Темный режим

Ogni Donna

Оригинал: Giorgia

Каждая женщина

Перевод: Вика Пушкина

Ogni donna sa bene che

Каждая женщина хорошо знает

Che il mondo cambia dentro di sé

То, что мир ее меняется

Dal primo amore che vive nei ricordi

С первой любовью, которая живет в памяти.

Niente muore mai

Ничто никогда не умирает,

Per niente sara tardi

И ни за что не будет поздно.

E crescera convinta che

И она все больше убеждается, что

Restera un po' bambina dentro di sé

В душе она останется немного ребенком,

Si sentira lei l'unica

Почувствует себя необыкновенной.

Ogni, ogni donna sa che per amore

Каждая женщина знает, что любовь

Può rischiare di sbagliare e farsi male

Может быть ошибочной и стать болью,

E male tu ne hai fatto a questo cuore

И ты делаешь зло этому сердцу,

Non hai capito sai che ogni donna

Неужели вы не понимаете, что у каждой женщины

Ha i segreti suoi

Есть свои секреты,

E quel cassetto aprire non puoi

И невозможно открыть этот ящик,

Non la forzare se no ti sfuggira

Не взломать, если не пропустишь,

Le devi ascoltare

Ты должен услышать ее,

E la chiave ti dara

И она даст тебе ключ.

Perché ogni, ogni donna

Потому что у каждой женщины

ha negli occhi il sole

Солнце в глазах.

E può dare vita come terra a un fiore

Она может дать жизнь, как земля цветку,

E' un prato verde da non calpestare

Она — зеленый луг, только не топчи его.

Ogni donna ha

У каждой женщины —

Le sue linee di vita che le solcano le mani

Линии жизни, которые бороздят их руки.

Ogni donna sa

Каждая женщина знает,

Per amore raggiungere anche

Что может ради любви добраться

Il posto più lontano

До самых дальних краев.

Ogni, ogni donna sa cosa ci vuole

Каждая, каждая женщина знает, что нужно.

Lei ci mette i chicchi e all'uomo chiede il sale

Она собирает зерна и просит соль у людей,

E solamente insieme il pane

И то, только для хлеба.

Ogni donna sorride anche quando ha un dolore

Каждая женщина улыбается, даже тогда, когда больно.

Ogni donna ha

У каждой женщины —

Le sue linee di vita che le solcano la mano

Линии жизни, которые бороздят их руки.

Ogni donna sa

Каждая женщина знает,

Per amore raggiungere anche

Что может ради любви добраться

Il posto più lontano

До самых дальних краев.

Ogni donna

Каждая женщина,

Ogni donna lo sa

Каждая женщина знает,

Ogni donna

Каждая женщина...