Темный режим

Printemps

Оригинал: Gilles Valiquette

Весна

Перевод: Никита Дружинин

Bonjour

Здравствуй,

Comme il fait soleil aujourd'hui

Как солнечно сегодня!

Il me semble

Мне кажется,

Que printemps est arrivé

Что наступила весна.

Bonjour

Здравствуй,

Comme tu es jolie aujourd'hui

Как ты прелестна сегодня!

Il me semble

Мне кажется,

Que l'amour t'a enlevé

Любовь захватила тебя.

Je me vois changer presque tous les jours

Я вижу, что меняюсь почти каждый день,

Et je vois grandir un amour pour toi

И вижу, как растет любовь к тебе,

Quand tu me parles tendrement

Когда ты нежно со мной говоришь.

Je t'entends parler presque tous les jours

Я слышу, как ты почти каждый день говоришь,

Et ces mots deviennent mélodies d'amour

И эти слова становятся мелодией любви,

Que j'écoute tendrement

Что я с нежностью слушаю.

Bonjour

Здравствуй,

Comme le ciel est bleu aujourd'hui

Как небо лазурно сегодня!

Il me semble

Мне кажется,

Que les dieux nous ont comblés, comblés

Что Боги щедро одарили нас, одарили.

Je me vois changer presque tous les jours

Я вижу, что меняюсь почти каждый день,

Et je vois grandir un amour pour toi

И вижу, как растет любовь к тебе,

Quand tu me parles tendrement

Когда ты нежно со мной говоришь.

Je t'entends parler presque tous les jours

Я слышу, как ты почти каждый день говоришь,

Et ces mots deviennent mélodies d'amour

И эти слова становятся мелодией любви,

Que j'écoute tendrement

Что я с нежностью слушаю.

Bonjour

Здравствуй,

Comme tu es jolie aujourd'hui

Как ты прелестна сегодня!

Il me semble

Мне кажется,

Que l'amour t'a enlevé

Любовь захватила тебя.

Bonjour

Здравствуй,

Comme il fait soleil aujourd'hui

Как солнечно сегодня!

Il me semble

Мне кажется,

Que printemps est arrivé

Что наступила весна,

Enfin arrivé

Наконец, наступила.