Темный режим

Uncertain Weather

Оригинал: Genesis

Неясная погода

Перевод: Никита Дружинин

A day of uncertain weather,

Один день неясной погоды,

Captured in a frame forever,

Навсегда заключенный в рамку,

A face in a faded photograph

Лицо на поблекшей фотографии.

He must have had a life,

А у него ведь была своя жизнь,

Maybe with a family,

А может, и семья,

People who meant everything to him

Люди, которые значили для него все.

A sinner, a saint, a soldier,

Грешник, святой, солдат,

Caught up in a war, he never

Пленник войны, так и не получивший

Had a chance to start or build a life

Шанса начать или построить жизнь.

All gone long ago,

Ушел навсегда, очень давно,

Leaving no trace,

Не оставив следа,

Disappearing like smoke in the wind

Растворившись, как дым на ветру,

To become just a face without a name,

Чтобы стать безымянным лицом,

Leaving no trace,

Не оставив следа,

Disappearing like smoke in the wind

Растворившись, как дым на ветру.

Hopes and fears, important plans,

Надежды, страхи, важные планы,

Forgotten memories,

Забытые воспоминания,

Footsteps fading in the sand, ooh

Исчезающие следы на песке...

Schemes and dreams, small and grand,

Проекты и мечты, мелкие и грандиозные,

Nothing left to see,

И ничего от них не осталось, лишь

Footsteps fading in the sand, ooh

Исчезающие следы на песке...

Someone who cast a shadow,

Отброшенная кем-то тень -

Maybe just a lazy man,

Возможно, простой зевака,

Doesn't make much difference now,

Теперь уже все равно,

It's true

Это правда.

A day of uncertain weather,

Один день неясной погоды,

Captured in a frame forever,

Навсегда заключенный в рамку,

A face in a faded photograph

Лицо на поблекшей фотографии.

All gone long ago,

Ушел навсегда, очень давно,

Leaving no trace,

Не оставив следа,

Disappearing like smoke in the wind

Растворившись, как дым на ветру,

To become just a face without a name,

Чтобы стать безымянным лицом,

One more to add to the total

Еще одним в общей цифре

Of those never heard of again

Пропавших без вести...

Yes he's gone,

Да, он ушел,

Just a face without a name,

Просто безымянное лицо,

Leaving no trace,

Не оставив следа,

Disappearing like smoke in the wind...

Растворившись, как дым на ветру...