Темный режим

The Fountain of Salmacis

Оригинал: Genesis

Источник Салмакиды

Перевод: Никита Дружинин

From a dense forest of tall dark pinewood,

Из дремучего, высокого и мрачного бора

Mount Ida rises like an island.

Гора Ида поднимается как остров.

Within a hidden cave, nymphs had kept a child;

В потайной пещере нимфы держали ребёнка --

Hermaphroditus, son of gods, so afraid of their love.

Гермафродита, сына богов, устрашившихся собственной любви.

As the dawn creeps up the sky

Пока заря ползла вверх по небосводу,

The hunter caught sight of a doe.

Охотник заметил олениху.

In desire for conquest,

Возжелав добычи,

He found himself within a glade he'd not beheld before.

Он обнаружил, что очутился на поляне, которой не видал прежде.

[Hermaphroditus:]

[Гермафродит:]

"Where are you, my father?

"Где ты, мой отец?

Give wisdom to your son"

Даруй мудрость своему сыну!"

[Narrator:]

[Рассказчик:]

"Then he could go no farther

"Затем он не мог идти дальше.

Now lost, the boy was guided by the sun"

Потерявшись, юноша теперь ориентировался по положению Солнца".

And as his strength began to fail

И когда силы стали подводить его,

He saw a shimmering lake.

Он увидел мерцающее озеро.

A shadow in the dark green depths

Какая-то тень в тёмных зелёных глубинах

Disturbed the strange tranquility.

Потревожила необыкновенный покой.

[Salmacis:]

[Салмакида:]

"The waters are disturbed

"Вода была потревожена,

Some creature has been stirred"

И какое-то существо приведено в движение".

[Narrator:]

[Рассказчик:]

"The waters are disturbed

"Вода была потревожена,

Naiad queen Salmacis has been stirred"

И королева наяд Салмакида приведена в движение".

As he rushed to quench his thirst,

Когда он побежал утолить свою жажду,

A fountain spring appeared before him

Перед ним предстал бьющий из земли источник.

And as his heated breath brushed through the cool mist,

И когда его разгорячённое дыхание пронеслось через прохладный туман,

A liquid voice called, "Son of gods, drink from my spring".

Мелодичный голос призвал его: "Сын богов, выпей из моего источника".

The water tasted strangely sweet.

Вода оказалась подозрительно сладкой.

Behind him the voice called again.

Из-за спины этот голос снова обратился к нему.

He turned and saw her, in a cloak of mist alone

Он повернулся и увидел её, облачённую лишь в плащ, сотканный из тумана,

And as he gazed, her eyes were filled with the darkness of the lake.

И, пока он разглядывал её, её глаза наполнились озёрной темнотой.

[Salmacis:]

[Салмакида:]

"We shall be one

"Мы должны стать одним,

We shall be joined as one"

Мы должны слиться воедино".

[Narrator:]

[Рассказчик:]

"She wanted them as one

"Она хотела стать с ним единой,

Yet he had no desire to be one"

Однако он не желал подвергнуться этому".

[Hermaphroditus:]

[Гермафродит:]

"Away from me cold-blooded woman

"Прочь от меня, хладнокровная женщина!

Your thirst is not mine"

Твоя жажда -- не моя!"

[Salmacis:]

[Салмакида:]

"Nothing will cause us to part

"Ничто не заставит нас разлучиться.

Hear me, O Gods"

Услышьте меня, о боги!"

Unearthly calm descended from the sky

Неземная тишина спустилась с небес.

And then their flesh and bones were strangely merged

Затем их плоть и кости причудливо срослись,

Forever to be joined as one.

Чтобы навеки соединиться.

The creature crawled into the lake.

Существо заползло в озеро.

A fading voice was heard:

И слышался затихающий голос:

"And I beg, yes I beg that all who touch this spring

"И я молю, да, я молю, чтобы всякий, кто коснётся этого источника,

May share my fate"

Разделил мою судьбу".

[Salmacis:]

[Салмакида:]

"We are the one

"Мы едины!

We are the one"

Мы едины!"

[Narrator:]

[Рассказчик:]

"The two are now made one,

"Двое теперь стали одним.

Demi-god and nymph are now made one"

Полубог и нимфа теперь стали одним".

Both had given everything they had.

Оба отдали всё, что имели.

A lover's dream had been fulfilled at last,

Мечта влюблённых наконец сбылась,

Forever still beneath the lake.

И они навсегда неподвижны под поверхностью озера.