Темный режим

Home by the Sea

Оригинал: Genesis

Дом у моря

Перевод: Никита Дружинин

Creeping up the blind side, shining up the wall

Я подкрадываясь оттуда, где меня не видно, освещаю стену,

Stealing thru the dark of night

Пробираюсь сквозь темноту ночи,

Climbing thru a window, stepping to the floor

Влезаю в окно, ступаю по полу,

Checking to the left and the right

Оглядываюсь по сторонам,

Picking up the pieces, putting them away

Собираю вещи, чтобы забрать их с собой,

Something doesn't feel quite right

Но я чувствую, что что-то не так.

Help me someone, let me out of here

Кто-нибудь, помогите мне выбраться отсюда.

Then out of the dark was suddenly heard

Внезапно из темноты раздалось:

Welcome to the home by the sea

"Добро пожаловать в дом у моря".

Coming out the woodwork, through the open door

Из открытой двери появились,

Pushing from above and below

Беспорядочно толкаясь,

Shadows but no substance, in the shape of men

Бесплотные тени в образе людей.

Round and down and sideways they go

Кружась, они движутся,

Adrift without direction, eyes that hold despair

Хаотично плывя. В их глазах — отчаяние,

Then as one they sign and they moan

И, как один, они подают мне знаки и стонут.

Help us someone, let us out of here

Помогите нам, кто-нибудь, дайте выбраться отсюда.

Living here so long undisturbed

Мы так долго живём здесь, непотревоженные,

Dreaming of the time we were free

Мечтая о времени, когда мы были свободны...

So many years ago

Так много лет назад...

Before the time when we first heard

До того, как мы впервые услышали:

Welcome to the Home by the Sea

"Добро пожаловать в дом у моря".

Sit down Sit down

Присаживайся, присаживайся,

Sit down Sit down Sit down

Присаживайся, присаживайся, присаживайся...

As we relive our lives in what we tell you

Ведь мы снова проживаем свои жизни, пока рассказываем о них тебе...

Images of sorrow, pictures of delight

Образы печали, картины удовольствия,

Things that go to make up a life

Вещи, составляющие целую жизнь...

Endless days of summer longer nights of gloom

Бесконечные летние дни длиннее тёмных ночей,

Waiting for the morning light

Ожидание утреннего света,

Scenes of unimportance, photos in a frame

Всякие мелочи, фотографии в рамках —

Things that go to make up a life

Вещи, составляющие целую жизнь...

Help us someone, let us out of here

Помогите нам, кто-нибудь, дайте выбраться отсюда.

Cos living here so long undisturbed

Ведь мы так долго живём здесь, непотревоженные,

Dreaming of the time we were free

Мечтая о времени, когда мы были свободны...

So many years ago

Так много лет назад...

Before the time when we first heard

До того, как мы впервые услышали:

Welcome to the home by the sea

"Добро пожаловать в дом у моря".

Sit down sit down

Присаживайся, присаживайся,

Sit down sit down sit down sit down

Присаживайся, присаживайся, присаживайся...

As we relive out lives in what we tell you

Ведь мы снова проживаем свои жизни, пока рассказываем о них тебе...

Let us relive out lives in what we tell you

Дай нам снова прожить наши жизни, пока мы рассказываем о них тебе...

Sit down sit down sit down

Присаживайся, присаживайся, присаживайся...

Cos you won't get away

Потому что тебе не уйти —

No with us you will stay

Нет, ты останешься с нами

For the rest of your days — sit down

До конца своих дней. Присаживайся,

As we relive our lives in what we tell you

Ведь мы снова проживаем свои жизни, пока рассказываем о них тебе...

Let us relive our lives in what we tell you

Дай нам снова прожить наши жизни, пока мы рассказываем о них тебе...