Темный режим

Ti Amo Anche Se Sei Di Milano

Оригинал: Fabrizio Moro

Я люблю тебя, несмотря на то, что ты из Милана

Перевод: Вика Пушкина

Ma io non lo so se cosa giusta:

Не знаю, что лучше в данный момент:

continuare a stare insieme fare finta che conviene,

Продолжать наши отношения, притворяясь, что всё хорошо,

nonostante le distanze

Несмотря на расстояния,

ci dividano da sempre

Что нас разделяют...

spendo al telefono più io

Я трачусь на телефонные разговоры

che Moratti presidente.

Словно президент Моратти.

Fra partire e ritornare preferisco rimanere

Вместо того, чтобы уезжать и возвращаться, мне предпочтительнее остаться.

ma perché non conviviamo

Почему мы не можем жить вместе,

che ci importa dell'altare;

И пойти уже наконец к алтарю?

Le autostrade non dividono ma costano...

Нас разделяют автострады,

Ogni volta che ti vedo litighiamo

Но они мне так дороги...

Ti ricordi che ti amo

anche se sei di Milano

Напомни себе, что я люблю тебя,

soprattutto io ti amo

Несмотря на то, что ты из Милана,

anche se sei di Milano.

Сильнее всего я люблю тебя,

Ma va be però tutto si aggiusta —

Qualche volta stiamo male qualche volta stiamo bene,

И всё-таки у нас всё в порядке,

Prendo l'auto per raggiungerti anche dieci volte al mese,

Да, иногда бывает плохо, иногда — хорошо...

Faccio il pieno in Vaticano per non essere scortese.

Сажусь в машину и еду к тебе уже раз десятый за месяц,

Ma tu mi continui a dire

Призываю все силы небесные, чтобы сдержаться и не нагрубить тебе,

che così non può durare

А ты всё продолжаешь твердить,

che le storie sono piante

Что так больше не может продолжаться,

e che le devi coltivare

Что любовь подобна растению, за которым нужен уход...

io non posso darti torto

Я не могу тебе возразить,

Se ti scordi che non sono un giardiniere per lo meno

Но, в конце концов, я не садовник!

Ti ricordi che ti amo

Напомни себе, что я люблю тебя,

anche se sei di Milano

Несмотря на то, что ты из Милана,

soprattutto io ti amo

Сильнее всего я люблю тебя,

anche se sei di Milano

Несмотря на то, что ты из Милана.

Amo Milano,

Я люблю Милан,

amo Roma,

Я люблю Рим,

amo gli uomini,

Люблю народ,

amo le donne,

Люблю женщин,

amo i prati in fiore,

Люблю цветы на лугу,

amo il cielo quando piove,

Люблю дождливое небо,

amo te perché hai le stesse paure mie.

Люблю тебя, потому что ты боишься того же, чего и я.

A-a-ah...Che gioia

Аах, какая радость!

Ma quant'a bella la noia

И как приятна эта тоска,

Come sei bella tu, tu, tu...

Как она прекрасна... подобна тебе.

Ti ricordi che ti amo

Напомни себе, что я люблю тебя,

anche se sei di Milano

Несмотря на то, что ты из Милана,

soprattutto io ti amo

Сильнее всего я люблю тебя,

anche se sei di Milano

Несмотря на то, что ты из Милана.

Ti ricordi che ti amo

Помни, что я люблю тебя,

anche se sei di Milano.

Несмотря на то, что ты из Милана.