Темный режим

Non Importa

Оригинал: Fabrizio Moro

Всё равно

Перевод: Никита Дружинин

Non importa che tu sia di destra o di sinistra

Какая разница, левый ты или правый,

se perdi di vista le cose più sane

Если не видишь истинное положение вещей.

principalmente rispetta te stesso

Самое главное — уважай себя,

se vuoi più rispetto dalle altre persone

Если ты хочешь, чтобы другие тебя уважали.

non importa la fede che hai Allah, Jahvè, Gesù o Maria

Какая разница, в кого ты веришь: Аллаха, Яхве, Иисуса или же в Деву Марию,

ricorda la vita è la cosa più bella

Просто помни, что жизнь — самая прекрасная вещь.

Per quanto ogni uomo è uguale a una stella

Все люди одинаковы под звёздным светом,

in questo scorrere

И в этом стремительном потоке

di immagini veloci

Быстро сменяющихся образов

di vergini più audaci

Будь смелее,

esprimi un concetto senza timore

Выражай свои идеи без страха,

se riesci a capire che viene dal cuore

Если чувствуешь, что они исходят из твоего сердца,

e senza paura dì sempre la tua

Никогда не бойся высказываться —

si fonda su questo la democrazia

На этом и основывается демократия.

Non importa se ti trovi a un bivio segui l'istinto

Всё равно, даже если ты на распутье, доверься своим инстинктам,

ascolta i consigli di chi ne ha messa di strada in archivio

Внимай советам тех, кто уже проложил себе путь в истории,

ascolta perché chi sa ascoltare sa anche vivere

Слушай, ибо тот, кто умеет слушать, умеет и жить

in questo scorrere

В этом стремительном потоке

di immagini veloci

Быстро сменяющихся образов,

di vergini più audaci,

Будь смелее

di rallenty della burocrazia

Среди этого бюрократического бардака,

di estetica analisti e polizia.

Эстетики, аналитики и полиции.

Non importa se non sai reagire

Не важно, насколько быстра твоя реакция,

pensa a tuo nonno che a soli vent' anni aveva bisogno di un fucile

Вспомни о своём дедушке, которому уже в двадцать лет

perché un politico mandava a morire

Понадобилась винтовка, потому что какой-то там политик послал его на смерть

per gli ideali di teste impazzite, evanescenti e disinibite

За безумные идеалы из замутнённых и раскованных голов.

sognavano gloria e strappavano vite come petali di margherite

Они мечтали о славе, и вырывали жизни, словно лепестки ромашки.

Non importa se il tempo è passato

Не важно, что уже много воды утекло,

la storia ha insegnato che abbiamo pagato

История показала нам, что мы

per ogni uomo di stato sbagliato

Расплачиваемся за ошибки каждого,

per ogni volta che abbiamo frainteso

Кто случайно занял свой пост.

non importa se sei bianco o se sei nero,

И всё равно, белый ты или чёрный,

se sei falso o sei severo,

Лицемер или серьёзный,

se sei forte o sei difeso

Силён сам или защищён кем-то,

ogni colore alla luce è più acceso

При свете дня каждый цвет становится ярче

in questo scorrere

В этом стремительном потоке

di immagini veloci

Быстро сменяющихся образов,

di vergini più audaci

Будь смелее

di rallenty della burocrazia

Среди этого бюрократического бардака,

di estetica analisti e polizia

Эстетики, аналитики и полиции.

Non importa se

И всё равно,

non importa se

Всё равно,

non importa se

Всё равно...