Темный режим

Non è Una Canzone

Оригинал: Fabrizio Moro

Не только песня

Перевод: Вика Пушкина

Questa è la mia vita non è una prigione

Это моя жизнь, это не тюрьма,

Perché la mia vita è una grande occasione

Поскольку моя жизнь — всего лишь случайность,

Questa è la mia vita non è una canzone

Это моя жизнь, а не только песня,

La la la la la la la la la la

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...

Faccio fatica a fare quello che voglio

С большими усилиями я добиваюсь того, чего желаю,

Faccio fatica ad esprimermi al meglio

С трудом я могу правильно выразить свои чувства,

Sono trent'anni che mi sento dire

Уже на протяжении тридцати лет я слышу,

Che prima o poi qualcosa dovrà cambiare

Что рано или поздно должно всё измениться,

Ho fatto ogni lavoro per rispettare

Но я брался за любую работу, чтобы меня уважали,

Un equilibrio etico politico sociale

Этическое, политическое, социальное равновесие,

Economico poetico giusto e culturale

Экономическое, поэтическое, справедливое и культурное...

Per dire la mia per farmi rispettare

Чтобы я смог как-то выразить своё мнение, я был вынужден проявлять уважение,

Ma niente

Но всё тщетно,

Hanno cercato di manipolarmi i sogni

Всё равно они пытались манипулировать

Le speranze le mie idee il fisico e la mente

Моими мечтами, надеждами, идеями, внешностью и сознанием.

Dopotutto sono un uomo e come l'animale segue l'animale più grande

В конечном итоге, человек, как и животное, что следует за более сильным животным,

Io dovrei seguire chi ha il potere

Должен следовать за теми, у кого есть власть,

Di decidere per me

И кто принимает решения за тебя.

E poi mi lascia in mutande

Но в итоге я всё равно остаюсь в дураках.

Questa è la mia vita non è una prigione

Это моя жизнь, это не тюрьма,

Perchè la mia vita è una grande occasione

Поскольку моя жизнь — всего лишь случайность,

Questa è la mia vita non è una canzone

Это моя жизнь, а не только песня,

La la la la la la la la la la

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...

Faccio fatica a trovare un pretesto

Огромных трудов стоит мне найти оправдание,

Faccio fatica ad essere onesto

Огромных усилий стоит мне оставаться честным,

Vivo in un'ipotesi esistenziale

Я живу в гипотезе бытия

Sono condannato all'evasione fiscale

И осуждён за неуплату налогов.

Comunicare comunicare

Общение, общение –

Questa è la parola in cui confido per salvare

Это слово, в котором я вижу спасение.

Una generazione forse anche due forse tre

Поколение, может, два или три —

Ogni uomo deve comunicare

Каждый человек должен общаться с другим,

Per resistere davvero per capire l'emisfero

Чтобы сопротивляться действительности, чтобы познать мир,

Per non sentirsi solo amare terra e cielo

Чтобы не чувствовать себя одиноким ни на небе, ни на земле,

E trovare le parole per esprimere un disagio

И найти слова, чтобы описать лишения,

Un'emozione una paura che anche la paura più grande

Волнение, страх, и этот самый большой страх

Può svanire se trovi la forza di difendere il tuo pensiero

Исчезнет, если ты найдёшь в себе силы защитить свои взгляды.

Questa è la mia vita non è una prigione

Это моя жизнь, это не тюрьма,

Perchè la mia vita è una grande occasione

Поскольку моя жизнь — всего лишь случайность,

Questa è la mia vita non è una canzone

Это моя жизнь, а не только песня,

La la la la la la la la la la

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...

Questa è la mia vita non è una prigione

Это моя жизнь, это не тюрьма,

Perchè la mia vita è una grande occasione

Поскольку моя жизнь — всего лишь случайность,

Questa è la mia vita non è una canzone

Это моя жизнь, а не только песня,

La la la la la la la la la la

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...

Io sono libero di dire di fare

Я свободен в своих речах и действиях,

Quello che mi pare

Я делаю так, как считаю нужным.

Io sono libero di dire di fare

Я свободен в своих речах и действиях,

Quello che mi pare

Я делаю так, как считаю нужным.

Io sono libero di dire di fare

Я свободен в своих речах и действиях –

Di vivere amare tornare e andare lontano da te

Жить, любить, уходить и возвращаться к тебе.

Questa è la mia vita non è una prigione

Это моя жизнь, это не тюрьма,

Perchè la mia vita è una grande occasione

Поскольку моя жизнь — всего лишь случайность,

Questa è la mia vita non è una canzone

Это моя жизнь, а не только песня,

La la la la la la la la la la

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...

Questa è la mia vita non è una prigione

Это моя жизнь, это не тюрьма,

Perchè la mia vita è una grande occasione

Поскольку моя жизнь — всего лишь случайность,

Questa è la mia vita non è una canzone

Это моя жизнь, а не только песня,

La la la la la la la la la la

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...

Questa è la mia vita non è una prigione

Это моя жизнь, это не тюрьма,

Questa è la mia vita non è una canzone

Это моя жизнь, а не только песня,

La la la la la la la la la la

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...