Темный режим

The New Dawn

Оригинал: Ensiferum

Новый рассвет

Перевод: Вика Пушкина

Through the storm like the wind we ride,

Сквозь бурю мы мчимся, как ветер,

Leaving it all far behind,

Оставляя все позади,

Another war is straight ahead,

Прямо впереди еще одна война,

This fight will give us all,

Эта битва даст нам все,

None shall live, they all will fall.

Никто не выживет, все они падут.

When the new dawn arises, we stand tall.

Когда занимается новый рассвет, мы обретаем величие.

Fight for a new dawn!

Сражаться за новый рассвет!

Ride and kill them all!

Вперед и уничтожь их всех!

Fight for a new dawn!

Сражаться за новый рассвет!

Rise and we stand tall.

Поднимись, и мы обретем величие.

Feel your strength and let it rise,

Ощути силу и дай ей вырасти,

Hear the call of their demise,

Услышь глас их гибели,

Let them feel your steel.

Пусть они почувствуют твой меч.

Have faith, my friend,

Поверь, мой друг,

This is not the end,

Это не конец,

Our time is near,

Близится наше время,

We feel no fear 'cause we will

В нас нет страха, потому что мы будем

Fight for a new dawn!

Сражаться за новый рассвет!

Ride and kill them all!

Вперед и уничтожь их всех!

Fight for a new dawn!

Сражаться за новый рассвет!

Rise and we stand tall.

Поднимись, и мы обретем величие.

Nothing can stop us now

Ничто не может остановить нас теперь,

As we march towards the final fight,

Когда мы идем на последнюю битву,

It waits us in the night,

Она ждет нас в ночи,

Our swords are taking lives,

Наши мечи забирают жизни,

Giving us what is ours.

Принося нам то, что принадлежит нам.

Now the new dawn arises

Теперь занимается новый рассвет,

And we have it all!

И вcе это наше!

Fight for a new dawn!

Сражаться за новый рассвет!

Ride and kill them all!

Вперед и уничтожь их всех!

Fight for a new dawn!

Сражаться за новый рассвет!

Rise and we stand tall.

Поднимись, и мы обретем величие.