Темный режим

Eternal Wait

Оригинал: Ensiferum

Бесконечное ожидание

Перевод: Вика Пушкина

Over the Forgotten sea

Из-за моря Забвения

Voice of angel is calling for me,

Зовет меня голос ангела,

Somewhere, where the mountains collide,

Там, где сходятся горы,

That's where I'll find my new life.

Я найду свою новую жизнь.

I have carried this burden so long for you

Я так долго нес для тебя это бремя,

That nothing but sorrow I feel,

Что не чувствую ничего, кроме скорби,

I have let myself believe

Я позволил себе поверить,

That nothing would hurt deeper than the truth.

Что ничто не ранит глубже правды.

Never has the wind blown like thousand years ago,

Никогда ветер не дул, как тысячу лет назад,

Everything that I've known has left me on my own,

Все, что я знал, оставило меня наедине с собой,

Never have I felt the rain fall down

Я никогда не чувствовал, чтобы капли дождя жгли,

Like the burning flames,

Словно языки пламени,

All I see is the face of eternal wait.

Все, что я вижу, это лик бесконечного ожидания.

I hear your silent cry

Я слышу твой безмолвный плач,

Lost in the rainy night,

Теряющийся в дождливой ночи,

No reason to live for,

Нет причин, чтобы жить,

One reason to die for. [2x]

Есть одна, чтобы умереть. [2 раза]

I am the one who has fallen into the path of shadows

Я тот, кто встал на путь теней,

(And that road never seems to end)

(И кажется, что дорога никогда не кончится)

I am the one who has drowned into the river of tears.

Я тот, кто утонул в реке слез.

Over the Forgotten sea

Из-за моря Забвения

Voice of angel is calling for me,

Зовет меня голос ангела,

Somewhere, where the mountains collide,

Там, где сходятся горы,

That's where I'll find my new life.

Я найду свою новую жизнь.

I have carried this burden so long for you

Я так долго нес для тебя это бремя,

That nothing but sorrow I feel,

Что не чувствую ничего, кроме скорби,

I have let myself believe

Я позволил себе поверить,

That nothing would hurt deeper than the truth.

Что ничто не ранит глубже правды.

Never has the wind blown like thousand years ago,

Никогда ветер не дул, как тысячу лет назад,

Everything that I've known has left me on my own,

Все, что я знал, оставило меня наедине с собой,

Never have I felt the rain fall down

Я никогда не чувствовал, чтобы капли дождя жгли,

Like the burning flames,

Словно языки пламени,

All I see is the face of eternal wait.

Все, что я вижу, это лик бесконечного ожидания.