Темный режим

Tiger

Оригинал: Emeli Sande

Тигрица

Перевод: Олег Крутиков

Drop all the pills Doctor told us to take

Выбрось таблетки, которые прописал нам доктор:

They say we're dreaming, but I swear we're awake

Говорят, мы спим, но я клянусь, что это наяву.

Whenever you leave all the colours fade

Когда ты уходишь, меркнут все цвета,

So I'm here holding on 'cause I'm tired of grey

И я держусь, потому что устала от серого.

Are you sticking around?

Ты здесь?

Are you sticking around?

Ты не уходишь?

You build a plane and I'll build a boat

Ты построил самолёт, а я построю лодку,

If we drop all the silver I swear we can float

Если мы выбросим всё серебро, то, клянусь, сможем поплыть,

Wasn't born for the money so I spent it quick

Я не рождена для денег и трачу их быстро,

Bank says I'm poor but I'm feelin' rich

Банковский счёт пуст, но я чувствую себя богатой.

Are you sticking around?

Ты здесь?

Are you sticking around?

Ты не уходишь?

Hey there, honey

Послушай, дорогой,

You came along and stopped me running

Ты появился и остановил мой бег,

I'm feeling like me, back on my feet

Теперь я стала собой, снова поднялась на ноги,

I'm a tiger again

Я снова тигрица,

I'm a tiger again

Я снова полна решимости.

Tattoos on our arms so everybody can see

Татуировки на запястьях, чтобы все видели:

If they're messin' with you then they're messin' with me

Если они свяжутся с тобой, то будут иметь дело со мной.

They think we're crazy, crazy and blind

О нас думают, что мы чокнутые, чокнутые и слепые,

But if I can see you then the rest I don't mind

Но если я могу видеть тебя, то остальное неважно.

If you're sticking around

Ты ведь здесь?

Are you sticking around?

Ты не уходишь?

Wash out the glass and pop the champagne

Вымой стакан и открой шампанское,

Whenever I can I celebrate

В любую свободную минуту я праздную,

'Cause it's not everyday you get a feeling so brave

Ведь не каждый день чувствуешь себя настолько смелой,

Not everyone gets the chance to be saved

Не каждому выпадает шанс быть спасённым.

Are you sticking around?

Ты ведь здесь?

Are you sticking around?

Ты не уходишь?

Hey there, honey

Послушай, дорогой,

You came along and stopped me running

Ты появился и остановил мой бег,

I'm feeling like me, back on my feet

Теперь я стала собой, снова поднялась на ноги,

I'm a tiger again

Я снова тигрица,

I'm a tiger again

Я снова полна решимости.