Темный режим

When I Was a Boy

Оригинал: ELO

Когда я был ребенком

Перевод: Олег Крутиков

When I was a boy, I had a dream all about the things I'd like to be

Когда я был ребенком, я мечтал о том, кем я когда-нибудь стану.

Soon as I was in my bead, music played inside my head

Когда я лежал в кровати, музыка звучала в моей голове.

When I was a boy, I had a dream

Когда я был ребенком, у меня была мечта.

When I was a boy, I learned to play far into the night and drift away

Когда я был ребенком, я учился играть [на гитаре] до поздней ночи, уносясь в мечтах.

Don't want to work on the milk and the bread, I just want to play my guitar instead

Я не хотел работать за кусок хлеба с маслом, вместо этого я просто хотел играть на гитаре.

When I was a boy, I had a dream

Когда я был ребенком, у меня была мечта.

And radio waves kept me company

И радиоволны составляли мне компанию

In those beautiful days when there was no money

В те прекрасные дни, когда у меня совсем не было денег.

When I was a boy, I had a dream

Когда я был ребенком, у меня была мечта.

When I was a boy, I had a dream finding out what life could really mean

Когда я был ребенком, я мечтал понять, в чем смысл этой жизни.

Don't want a job cause it drives me crazy, just wanna sing, "Do you love me, baby?"

Мысль о скучной работе сводила меня с ума, я просто хотел петь: "Ты любишь меня, детка?"

When I was a boy, I had a dream

Когда я был ребенком, у меня была мечта.

And radio waves kept me company

И радиоволны составляли мне компанию

In those beautiful days, when there was no money

В те прекрасные дни, когда у меня совсем не было денег.

When I was a boy, I had a dream

Когда я был ребенком, у меня была мечта.

When I was a boy

Когда я был ребенком...