Темный режим

Stranger

Оригинал: ELO

Чужой

Перевод: Вика Пушкина

On a cold and windy morning

Холодным, ветреным утром

Said goodbye to my old friends

Попрощался со своими старыми друзьями.

They were hangin' around the corner

Они ошивались за углом,

They were stayin' till the end, till the end.

Они остались там навсегда, навсегда.

On the other side of midnight

На другой стороне полночи

I was lookin' for a place to stay

Я искал место, чтобы остаться.

And one thing's sure for certain

В одном я был уверен наверняка,

I ain't never goin' back again,

Что никогда не возвращусь туда снова,

No more.

Никогда.

The streetlights looked so pretty

Уличные фонари были очень красивы,

As they spread into a town

Они освещали весь город.

I was lookin' for another sundown

Я искал другой "мир",

And my head was spinnin' round and round

И у меня голова шла крýгом,

Round and round.

Крýгом.

Lookin' through the eyes of a stranger

Смотрю глазами чужого,

(I'm looking through the eyes)

(Я смотрю глазами)

Lookin' through the eyes of danger

Смотрю глазами опасности,

Lookin' at the all-night dancer

Смотрю на ночную танцовщицу,

(I'm looking through the eyes)

(Я смотрю глазами)

Never takin' all the chances of a stranger.

Не иду на риск, как новичок.

As I walked into the main street

Выйдя на главную улицу,

Saw a crowd across the square

Я увидел толпу на площади

And I heard a guitar playin'

И услышал звук гитары.

And I saw you standing there, standing there.

Я увидел тебя, стоящей там.

Lookin' through the eyes of a stranger

Смотрю глазами чужого,

(I'm looking through the eyes)

(Я смотрю глазами)

Lookin' through the eyes of danger

Смотрю глазами опасности,

Lookin' at the all-night dancer

Смотрю на ночную танцовщицу,

(I'm looking through the eyes)

(Я смотрю глазами)

Never takin' all the chances of a stranger.

Не иду на риск, как новичок.

Distant bells they started ringing

Вдали зазвонили колокола

Somewhere far off in the night

Где-то далеко за полночь.

And the place was full of loneliness

И это место наполнилось одиночеством,

That disappeared from sight.

Исчезнувшим из вида.

Lookin' through the eyes of a stranger

Смотрю глазами чужого,

(I'm looking through the eyes)

(Я смотрю глазами)

Lookin' through the eyes of danger

Смотрю глазами опасности,

Lookin' at the all-night dancer

Смотрю на ночную танцовщицу,

(I'm looking through the eyes)

(Я смотрю глазами)

Never takin' all the chances of a stranger,

Не иду на риск, как новичок.

Lookin' through the eyes of a stranger.

Смотрю глазами чужого.

I am never going back

Я никогда не возвращусь,

Never going back.

Никогда не возвращусь.