Темный режим

Eldorado

Оригинал: ELO

Эльдорадо

Перевод: Никита Дружинин

Here it comes, another lonely day, playing the game,

И вот наступает ещё один одинокий день, я продолжу игру

I'll sail away on a voyage of no return to see

И поплыву в путешествие, из которого не вернусь, чтобы понять,

If eternal life is meant to be

Возможно ли бессмертие

And if I find the key to the eternal dream.

И могу ли я достичь вечного блаженства.

The painted ladies of the Avalon play in the sun,

Румяные девы Авалона играют в лучах солнца,

Take to the road, to the North there lies the chills of cold,

Ведут меня к дороге; к северу от неё — дыхание холода,

To the South there lies the tales untold.

К югу от неё — истории, которых никто не слышал.

But in between there lies the place to close your eyes.

Но между севером и югом есть место, в котором нужно закрыть глаза.

And I will stay, I'll not be back, Eldorado.

И я останусь там, я не вернусь, Эльдорадо.

I will be free of the world, Eldorado.

Я стану свободным от всего мира, Эльдорадо.

'Say goodbye', the city's heroes sing, 'bird on the wing

"Попрощайся, — поют храбрые воины города, — улетающая птица,

Feel, feel so free through the life upon the rooftop haze,

Почувствуй свободу жизни над маревом крыш,

All the cheating and the broken days'.

Над обманом и унылыми днями".

So through it all I see there's nothing left for me.

И я вижу, что во всём этом для меня ничего уже нет.

So I will stay, I'll not be back, Eldorado.

И я останусь там, я не вернусь, Эльдорадо.

I will be free of the world, Eldorado.

Я стану свободным от всего мира, Эльдорадо.

Sitting here on top of everywhere, what do I care.

Я сижу на вершине мира, меня не отягощают заботы.

Days never end, I know the voyage's end will soon be here,

Дни бесконечны, я знаю, что скоро достигну цели,

No eternal life is here for me.

Здесь для меня нет бессмертия.

And now I found the key to the eternal dream.

И вот я обрёл ключ к вечному блаженству.

Then I will stay, I'll not be back, Eldorado.

Итак, я остаюсь, я не вернусь, Эльдорадо.

I will be free of the world, Eldorado.

Я стану свободным от всего мира, Эльдорадо.

Then I will stay.

Итак, я остаюсь.