Темный режим

Secret Lives

Оригинал: ELO

Двойная жизнь

Перевод: Олег Крутиков

I don't know

Мне не весть,

I don't know what's on your mind

Мне не весть, что у тебя на уме.

I thought everything was fine

Мне казалось, что с тобой все в порядке,

But it was my surprise.

Но к моему удивлению...

I don't know

Мне не весть,

I don't know what's going on

Мне не весть, что у тебя на уме.

Something surely must be wrong

Несомненно, что-то с тобой не так:

You're living secret lives.

Ты живешь двойной жизнью.

[Chorus:]

[Припев:]

Living secret lives, secret lives

Живешь двойной жизнью, двойной жизнью...

And I wonder where she goes to in the night

Хотелось бы знать, куда ты отправляешься

In secret lives.

По ночам в своей второй жизни...

Wish I knew

Мне хотелось бы знать,

Wish I knew where I fit in

Мне хотелось бы знать, как мне вписаться в нее.

Wish that I knew everything

Мне хотелось бы знать всё

About your secret lives.

О твоей второй жизни.

If it means

Если она значит,

If it means that much to you

Если она значит так много для тебя,

I don't want to stop the things you do

Я не буду предостерегать тебя от того, что ты делаешь.

I don't need alibis.

Мне не нужны твои оправдания.

[Chorus:]

[Припев:]

Living secret lives, secret lives

Живешь двойной жизнью, двойной жизнью...

And I wonder where she goes to in the night

Хотелось бы знать, куда ты отправляешься

In secret lives.

По ночам в своей второй жизни...

I don't care

Меня не волнует,

I don't care what goes on there

Меня не волнует, что с тобой происходит:

So long as one day I can share

Когда-нибудь ты поделишься,

Share your secret lives.

Поделишься своей второй жизнью.

Secret lives, secret lives

Двойная жизнь, двойная жизнь

Secret lives, secret lives

Двойная жизнь, двойная жизнь