Темный режим

Oh, Doctor Jesus

Оригинал: Ella Fitzgerald & Louis Armstrong

О, доктор Иисус

Перевод: Вика Пушкина

[Serena:]

[Сирена:]

(kneeling)

(на коленях)

Oh, doctor Jesus, who done trouble de water in de sea of Galilee

О, доктор Иисус, Который усмирил шторм на море Галилейском...

[Porgy:]

[Порги:]

Amen!

Аминь!

[Serena:]

[Сирена:]

An' likewise who done cas' de devil out of de afflicted

И Тот, Кто изгонял бесов из одержимых

Time an' time again

Много-много раз...

[Porgy:]

[Порги:]

Time an' time again

Много-много раз...

[Peter:]

[Питер:]

Oh, my Jesus!

О, мой Иисус!

[Serena:]

[Сирена:]

Oh, doctor Jesus, what make you ain' lay yo' han' on dis po'

О, доктор Иисус, что мешает Тебе возложить руку на голову

Sister head?

Этой бедной сестры?

[Lily:]

[Лили:]

Oh, my father!

О, Отче мой!

[Serena:]

[Сирена:]

An' chase de devil out of her down a steep place into de sea

Изгони беса из её мятущейся души в море,

Like you used to do time an' time again

Как Ты делал много-много раз!

[Porgy:]

[Порги:]

Time an' time again

Много-много раз...

Oh, my Jesus!

О, мой Иисус!

[Serena:]

[Сирена:]

Lif' dis po' cripple up out of de dus'!

Выведи эту бедняжку из тьмы!

[Porgy:]

[Порги:]

Allelujah!

Аллилуйя!

[Serena:]

[Сирена:]

An' lif' up his woman an' make her well time an' time again

Поставь эту женщину на ноги и даруй ей здравия много-много раз,

An' save us all for Jesus sake, amen

И спаси нас всех во имя Иисуса! Аминь!

[Porgy and Peter:]

[Порги и Питер:]

Amen

Аминь!

[Serena:]

[Сирена:]

All right now, porgy, doctor Jesus done take de case

Ладно, Порги, теперь доктор Иисус возьмётся за дело.

By five o'clock dat woman goin' be well

К пяти часам эта женщина будет здорова.