Темный режим

Can’t We Be Friends?

Оригинал: Ella Fitzgerald & Louis Armstrong

Давай останемся друзьями?

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1: Ella Fitzgerald]

[1 куплет: Ella Fitzgerald]

I thought I'd found the man of my dreams

Я думала, что нашла мужчину своей мечты,

Now it seems, this is how the story ends

А теперь это похоже на конец истории.

He's going to turn me down and say

Она собирается отвергнуть меня и сказать:

"Can't we be friends?"

"Давай останемся друзьями?"

[Verse 2: Ella Fitzgerald]

[2 куплет: Ella Fitzgerald]

I thought for once it couldn't go wrong

Я думала, на этот раз у нас всё будет хорошо,

Not for long! I can see the way this ends

Но уже скоро я вижу, к чему это идёт.

He's going to turn me down and say

Он собирается отвергнуть меня и сказать:

"Can't we be friends?"

"Давай останемся друзьями?"

[Verse 3: Ella Fitzgerald]

[3 куплет: Ella Fitzgerald]

Never again, through with love

Больше никогда! Хватит с меня любви,

Through with men

Хватит с меня мужчин.

They play their game without shame

Они играют в свои игры без зазрения совести.

And who's to blame?

Кого винить?

[Verse 4: Ella Fitzgerald]

[4 куплет: Ella Fitzgerald]

I thought I'd found a man I could trust

Я думала, что нашла мужчину, которому могу доверять.

What a bust, this is how the story ends

Что за вздор! Вот так всё и кончается.

He's going to turn me down and say

Он собирается отвергнуть меня и сказать:

"Can't we be friends?"

"Давай останемся друзьями?"

[Verse 5: Louis Armstrong]

[5 куплет: Louis Armstrong]

Yes, I thought I knew the wheat from the chaff

Я думал, что могу отделить зерна от плевел.

What a laugh, this is how our story ends

Просто смешно! Вот так всё и кончается.

I'll let her turn me down and say

Теперь она собирается отвергнуть меня и сказать:

"Can't we be friends?"

"Давай останемся друзьями?"

[Verse 6: Louis Armstrong]

[6 куплет: Louis Armstrong]

I acted like a kid out of school

Я вел себя, как ребенок, сбежавший с уроков.

What a fool, now I see this is the end

Какая глупость! Теперь я вижу, что всё кончается.

I'll let her turn me down and say

Теперь она собирается отвергнуть меня и сказать:

"Can't we be friends?"

"Давай останемся друзьями?"

[Verse 7: Louis Armstrong]

[7 куплет: Louis Armstrong]

Oh, what should I give?

О, что я должен отдать?

Though he gave me the air

Хотя она была моим воздухом,

Why should I cry?

Почему я должен плакать?

He was sigh and wonder why

Он вздыхал и вопрошал: почему?

[Verse 8: Louis Armstrong]

[8 куплет: Louis Armstrong]

Yes, I should have seen the signal to stop

Да, я должен был видеть сигнал "стоп".

What a flop, this is how the story ends

Какой провал! Вот так всё и кончается.

She's gonna turn me down and say

Теперь она собирается отвергнуть меня и сказать:

"Can't we be friends?"

"Давай останемся друзьями?"

[Verse 9: Ella Fitzgerald and Louis Armstrong]

[9 куплет: Ella Fitzgerald and Louis Armstrong]

What should I give?

О, что я должен отдать?

Though he gave me the air

Хотя она была моим воздухом,

And why should I cry?

Почему я должен плакать?

He was sigh and wonder why

Он вздыхал и вопрошал: почему?

[Verse 10: Together]

[10 куплет: Вместе]

I should have seen the signal to stop

Я должен был видеть сигнал "стоп".

What a flop, this is how the story ends

Какой провал! Вот так всё и кончается.

I let him turn me down and say

Теперь она собирается отвергнуть меня и сказать:

Can't we be, can't we be, can't we be

"Давай останемся друзьями?"

Can't we be, can't we be, can't we be friends?

Теперь она собирается отвергнуть меня и сказать:

Oh, yes

Давай, давай, давай,