Темный режим

It Ain't Necessarily So

Оригинал: Ella Fitzgerald & Louis Armstrong

Совсем не обязательно, что всё именно так

Перевод: Никита Дружинин

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

It ain't necessarily so

Совсем не обязательно, что всё именно так!

[All:]

[Все:]

It ain't necessarily so

Совсем не обязательно, что всё именно так!

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

De t'ings dat yo li'ble

То, что вы можете

To read in de Bible -

Прочесть в Библии, —

It ain't necessarily so.

Совсем не обязательно, что всё именно так!

Lil' David was small, but oh my!

Молодой Давид был мал, да удал!

[All:]

[Все:]

Lil' David was small, but oh my!

Молодой Давид был мал, да удал!

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

He fought Big Goliath

Он одолел великана Голиафа,

Who lay down and dieth -

Который упал и умер.

Lil' David was small, but oh my!

Молодой Давид был мал, да удал!

Wadoo!

Ваду!

[Ensemble:]

[Вместе:]

Wadoo!

Ваду!

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

Zim bam boddle-oo!

Зим-бам-буддл-у!

[Ensemble:]

[Вместе:]

Zim bam boddle-oo!

Зим-бам-буддл-у!

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

Hoodle ah da waah da!

Худл-а-да-ва-да!

[Ensemble:]

[Вместе:]

Hoodle ah da waah da!

Худл-а-да-ва-да!

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

Scatty wah!

С ума сойти!

[Ensemble:]

[Вместе:]

Scatty wah!

С ума сойти!

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

Yeah!

Да!

Oh Jonah, he lived in de whale

О, Иона жил в ките...

[All:]

[Все:]

Oh Jonah, he lived in de whale.

О, Иона жил в ките...

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

Fo' he made his home in

Поэтому он устроил дом

Dat fish's abdomen -

В чреве этой рыбины.

Oh Jonah, he lived in de whale.

О, Иона жил в ките,

Lil' Moses was found in a stream

А младенец Моисей оказался в реке.

[All:]

[Все:]

Lil' Moses was found in a stream

А младенец Моисей оказался в реке.

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

He floated on water

Он плыл по воде,

'Til Ole' Pharaoh's daughter

Когда дочь старого фараона

She fished him, she says from dat stream.

Вытащила его из реки, как она говорит.

Wadoo!

Ваду!

[Ensemble:]

[Вместе:]

Wadoo!

Ваду!

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

Zim bam boddle-oo!

Зим-бам-буддл-у!

[Ensemble:]

[Вместе:]

Zim bam boddle-oo!

Зим-бам-буддл-у!

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

Hoodle ah da waah da!

Худл-а-да-ва-да!

[Ensemble:]

[Вместе:]

Hoodle ah da waah da!

Худл-а-да-ва-да!

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

Scatty wah!

С ума сойти!

[Ensemble:]

[Вместе:]

Scatty wah!

С ума сойти!

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

Yeah!

Да!

It ain't necessarily so

Совсем не обязательно, что всё именно так!

[All:]

[Все:]

It ain't necessarily so

Совсем не обязательно, что всё именно так!

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

Dey tell all you chillun

Вашим детям говорят,

De Debble's a villun

Что дьявол — это зло.

But 'tain't necessarily so.

Совсем не обязательно, что всё именно так!

To get into Hebben

Чтобы попасть в рай,

Don't snap fo' a sebben -

Не рвись на седьмое небо.

Live clean! Don' have no fault!

Живи праведно! Не греши!

Oh, I takes dat gospel

О, я проповедую это евангелие

Whenever it's pos'ple -

При каждом удобном случае,

But wid a grain of salt!

Но с долей скептицизма.

Methus'lah lived nine hundred years

Мафусаил жил девять сотен лет.

[All:]

[Все:]

Methus'lah lived nine hundred years,

Мафусаил жил девять сотен лет.

[Sportin' Life:]

[Sportin' Life:]

But who calls dat livin'

Но разве можно назвать это жизнью,

When no gal'll give in

Когда ни одна девушка не отдастся

To no man what's nine hundred years?

Недомужчине, которому девять сотен лет?

I'm preachin' dis sermon to show

Я говорю эту проповедь, чтобы показать:

It ain't nessa, ain't nessa,

Совсем не обязательно, совсем не обязательно,

Ain't nessa, ain't nessa -

Совсем не обязательно, совсем не обязательно,

[All:]

[Все:]

It ain't necessarily so!

Что всё именно так!