Темный режим

Beatrix Runs

Оригинал: Elizaveta

Беатриса бежит

Перевод: Олег Крутиков

Beatrix runs because she knows

Беатриса прочь бежит,

That her heart beats like a vagabond's

Её сердце странником стучит,

Breathing hard and looking back

Взгляд назад, и тяжек вдох,

Her past is breathing down her neck

Там дышит прошлое её,

Up the hill, through the gate

По холму, из ворот,

Cross a bridge

Через мост,

Oh, it is taking her away

О, и она умчится прочь

Mom and Dad are fast asleep

Мама с папой спят ещё,

And the sunrise creeping down the street

Вдоль по улице восход ползёт,

Wake up soon, but there's no note

Встанут, а ни строчки нет,

She is gone, she's taken by the road

Дочь ушла, она в пути теперь,

A little girl in a dress

Девчонка в платье одна,

Like a ghost, swallowed by the mist

Призрак, что поглотил туман

Don't tell me how to live my life

Не говорите, как мне жить,

Or tell me how to be alive

Что делать, чтоб живою быть,

Mama dear, Daddy dear

Мамочка, папочка,

You know I'll be alright

Всё будет хорошо,

Of all those lessons you could teach

И по урокам по своим

You failed to practice what you preach

Вы сами не смогли прожить,

Mama dear, Daddy dear

Мамочка, папочка,

I don't belong to you

Ведь я не ваша вещь,

I'm headed for the night

Я убегаю в ночь

Beatrix runs because she feels

Беатриса прочь бежит,

There's a mire sucking at her heels

И трясина ждет её схватить,

A prom queen dress, a waiting mould

Бал выпускной, готов наряд,

And good girls do what they've been told

И сделай то, что говорят,

And up ahead there's a flash

Но впереди виден свет,

It is dawn — and she is gone

Рассвело — её здесь нет

Don't tell me how to live my life

Не говорите, как мне жить,

Or tell me how to be alive

Что делать, чтоб живою быть,

Mama dear, Daddy dear

Мамочка, папочка,

You know I'll be alright

Всё будет хорошо,

Of all those lessons you could teach

И по урокам по своим

You failed to practice what you preach

Вы сами не смогли прожить,

Mama dear, Daddy dear

Мамочка, папочка,

I'm leaving at first light

Уйду с рассветом прочь

And all those plans you made for me

Все ваши планы для меня,

The daughter I will never be

Для дочери, что мне не стать,

The soccer shoes and magazines

Оставлю я всё позади:

I'm leaving them behind

Журналы и футбол,

Those pictures hanging on the wall

И фото на стене висят,

Are telling me it's all my fault

"Ты виновата", — говорят,

But I can hear another voice

Но голос слышу я другой,

That's calling me away, away

Зовёт меня с собой, с собой,

Away

С собой

Don't tell me how to live my life

Не говорите, как мне жить,

Or tell me how to feel alive

Что делать, чтоб живою быть,

Mama dear, Daddy dear

Мамочка, папочка,

You know I'll be alright

Всё будет хорошо,

The road is waiting in the haze

Ведёт путь, что туман укрыл,

The peaks and valleys of my days

К горам-долам моей судьбы,

And all I know is

И я знаю лишь,

Wherever I, wherever I may go

Куда бы я, куда б я ни пошла,

I'll be alright

Там хорошо,

I'm headed for the night

Я убегаю в ночь