The Cry of Silence
Плач в безмолвии
Filled with sorrow...
Преисполенный горем...
Bleak inner self touched by pride,
С мрачною душой, покрытой гордостью...
Devoured by solitude, still wrapped in time.
Пожираемый одиночеством, потерянный во времени...
I'm flowing with pain!
Я все еще плыву с болью!
Holding myself back in suspicion...
Отгородившись стеной недоверия
And lingering in the dust...
И влача жалкую жизнь,
The dust of my abandoned remains.
От меня остался один лишь прах,
Killed with the dagger of life...!
Ибо жизнь вонзила в меня кинжал...!
Such an exquisite pride in my suffering...
В моем страдании столь утонченная гордость...
Alone, all alone with the emotional streams of my soul...
Один... совсем один с потоками чувств, текущими в душе...
So real, so pure... Yet I'm left aside
Такими реальными, чистыми... и все ж меня бросили,
Entangled in fear... Without hope.
Опутав сетями страха... лишив надежды.
I am truly left alone,
И хотя я всеми покинут.
But somehow... Just somehow
Каким-то образом... чудом
It feels like my loneliness is a victory
Одиночество мое похоже на триумф
Over the self-delusion of joy... And happiness.
Над самообманом в радости... и счастье.
My heart beats faster,
Сердце чаще бьется,
The anguish becomes clearer
С мук душевных спадет дымка,
And my misanthropic view gets stronger.
И мои антигуманные убеждения укрепляются.
Living in the shadows...
Обитая в тенях,
So proud of being the one,
Я горд тем, что я один...
But desperate...
И все же взываю,
So desperate for a helping hand.
Взываю в отчаянии я к помощи.
Do I really want to live this life?
Неужели я хочу жить таким вот образом?
I have a thousand reasons to die,
У меня тысячи причин, чтобы желать смерти,
And many millions of tears to cry... In silence.
Бесконечный запас слез, чтобы рыдать... в тиши.
The human plague has emptied my life,
Чума людская опустошила жизнь мою,
And I curse the day I was born... To this world!
И я проклинаю тот день, когда появился... на свет!
Still, no one else I ever want to be...
По-прежнему желаю быть безликим...
And no one else I intend to be...
По-прежнему брожу бесцельно...
'Cause no one else I was meant to be!
Моя судьба в том, чтобы быть никем!
I need, I want, I long for my retribution...
Мне нужно... я жажду... тоскую по возмездию...
I need, I want, I yearn for my retribution...
Мне нужно... я жажду... взываю к возмездию...
I want my retribution... I want it now!
Я жажду возмездия... и жажду прямо сейчас!
Unity; a gathering of open wounds,
Гармония есть скопление открытых ран
Of dark... Of dark clean spirits...
Темных... темных чистых духов...
What a dream... What a dream so distant!
Какая-то мечта... какая-то мечта, что так далека!
Why should I... Why should I be alone
С чего бы мне... с чего бы мне быть одному,
When I love... When I love my brotherhood?
Когда я люблю... когда люблю я свое братство?
Shall I die... Shall I die to be free
С чего бы мне умирать... с чего бы умирать за свободу,
When I cry... When I cry in silence...
Когда рыдаю... рыдаю в безмолвии...
So please let me die in silence...
Умоляю, позволь умереть мне в тиши...
Oh my god, let me die in silence!
Боже, позволь мне умереть в тиши!