Темный режим

Expostulation

Оригинал: Draconian

Укоризна

Перевод: Никита Дружинин

Adonai, elohim, el shaddai...

Адонай, Элохим, Эль Шаддай...

Thou hast become the father of lies,

Ты стал прородителем лживых речей,

And I serve thee, henceforth... no more

И с тех пор я не служу тебе... боле.

Becoming thus the essence of sedition;

Именно я разжигаю дух восстания,

The steadfast gleam of the unsheated rapier,

Я — негасимый отблеск обнаженного клинка,

The falchion's forceful thrust

Сокрушающий удар разящего палаша

At the heart of thy empire... the adam kadmon

В сердце империи...Адам Кадмон,

To impart the knowledge — the cognizance — of thine

Дабы передать знания, мудрость твою.

For this I slither in aspect through Eden's gleanings

Ибо это я — глаза и уши Эдема;

For this I bid Cain slayeth his brother

Это я нашептал Каину убить родного брата;

For this I rend the weakest salient of thy diadem,

Я выбил шатающийся зубец в твоей короне;

As I, its jewel and very metal shall reflect no more

Я — ее украшение, тот самый потускневший металл.

Your light — the light of enslavement;

Твой свет олицетворяет порабощение,

The essence of constancy and misaligned justice

Ту самую суть непреклонной и негармоничной справедливости

To a multitude that knows no freedom...

Для стада, которому неведомо слово "свобода";

Ignorant of how subtle the fetter tightens

Несведущих о том, как незаметно крепнут оковы.

They shall raise me a saviour — and crown thee a liar

Они сделают меня своим спасителем, а тебя нарекут лжецом,

For this I strike with balanced blade,

Ибо я нанесу ровный удар мечом

And spit upon the throes of thine angels' desire

И рассеку страдальческие муки ангелов твоих...

I will not serve... henceforth

Я более не стану... тебе служить.