Темный режим

Will You Fall for Me

Оригинал: Delta Goodrem

Полюбишь ли ты меня?

Перевод: Вика Пушкина

My head's full of thought

Моя голова полна мыслей,

Thoughts of you

Мыслей о тебе,

And I'm distracted so easy

И я так легко отвлекаюсь,

Thinking what to do

Думая, что делать.

So unsure, so unfamiliar

Я не уверена, это так непривычно,

Am I wrong to think that something could happen

Разве я ошибаюсь, думая, что что-то могло бы произойти?

Will you fall for me

Полюбишь ли ты меня?

I need to know, the way I'd like you to

Мне нужно знать, я так хочу, чтобы ты,

Baby, will you fall for me

Милый, полюбил меня

The way I've fallen for you

Так, как я полюбила тебя

I'm not acting like myself

Я сама на себя не похожа,

And I'm playing the role of someone else

Я играю роль кого-то другого.

And my hearts beating so fast

Мое сердце бьется сильнее,

I can't stop it

Я не могу остановиться,

And Im so unsure

Я так не уверена,

So unfamiliar

Это так непривычно,

Am I wrong to think that something could happen

Разве я ошибаюсь, думая, что что-то могло бы произойти?

Will you fall for me

Полюбишь ли ты меня?

The way I'd like you to

Я так хочу, чтобы ты

Will you fall for me

Полюбил меня

The way I've fallen for you

Так, как я полюбила тебя,

The way I've fallen for you

Так, как я полюбила тебя,

The way I've fallen for you

Так, как я полюбила тебя

Fallen for, fallen for you

Влюблена, влюблена в тебя

For you..

В тебя...

So unsure, so unfamiliar

Я так не уверена, это непривычно,

Am I wrong to think,

Разве я ошибаюсь, думая,

That something could happen

Что что-то могло бы произойти,

Was I wrong to think I

Ошибалась ли я, думая...?

Will you fall for me

Полюбишь ли ты меня?

The way I'd like you to

Я так хочу, чтобы ты

Will you fall for me

Полюбил меня

The way I've fallen for you

Так, как я полюбила тебя,

The way I've fallen for you

Так, как я полюбила тебя,

The way I've fallen for you

Так, как я полюбила тебя