Темный режим

The River

Оригинал: Delta Goodrem

Река

Перевод: Никита Дружинин

(Preacher, take me down)

(Святой отец, отведите меня туда,

(Take me down the river, river)

Где течёт река, река)

It's not what I had planned when I was walking in

Это не то, чего я ожидала, когда пришла сюда,

I didn't know what I'd see

Я не знала, что увижу,

Stepping through the door, their clothes were on the floor

Проходя в двери... Одежда была разбросана,

Was something like a bad dream

Это был словно дурной сон,

And then in just a blink, before I could think

А потом вмиг, я даже не успела глазом моргнуть,

I didn't know what happened

Я не знаю, что произошло.

All I knew was this

Всё, что помню, так это то,

How could he commit a crime against our passion

Что он совершил преступление против нашей страсти.

Oh... the moment that I saw them kiss

О, когда я увидела, как он её целует...

Oh... I knew it had to end like this

О, я поняла, что всё должно закончиться именно так.

Preacher, take me down

Святой отец, отведите меня туда,

Take me down to the river, river

Где течёт река, течёт река.

I couldn't help myself

Я не могла справиться с собой,

When I saw him with her, with her

Когда увидела их вместе, их вместе.

I took that loaded gun

Я взяла дробовик,

Forgive what I have done

Простите мне содеянное.

So preacher, take me down

Прошу, святой отец, отведите меня туда,

Take me down to the river, river

Где течёт река, течёт река.

(River, river)

(Река, река)

(River, river)

(Река, река)

The writing's on the wall, but it was his fault

Случившееся было неизбежно, но в этом только его вина.

How could anybody blame me

Как кто-то может винить меня?

I swear to tell the truth, and if you only knew

Клянусь, что говорю правду, если бы вы только знали обо всём,

I swear you'd do the same thing

То уверена, что поступили бы так же.

Oh... if you give me one more chance

О, дайте мне ещё один шанс,

Oh... I'll never shoot him down again

И я точно не застрелю его вновь.

Preacher, take me down

Святой отец, отведите меня туда,

Take me down to the river, river

Где течёт река, течёт река.

I couldn't help myself

Я не могла справиться с собой,

When I saw him with her, with her

Когда увидела их вместе, их вместе.

I took that loaded gun

Я взяла дробовик,

Forgive what I have done

Простите мне содеянное.

So preacher, take me down

Прошу, святой отец, отведите меня туда,

Take me down to the river, river

Где течёт река, течёт река.

(Take me down)

(Отведи меня)

(Take me down)

(Отведи меня)

(Take me down)

(Отведи меня)

(River, river)

(Река, река)

(Take me down)

(Отведи меня)

Preacher, take me down

Святой отец, отведите меня туда,

Take me down to the river, river

Где течёт река, течёт река.

I couldn't help myself

Я не могла справиться с собой,

When I saw him with her, with her

Когда увидела их вместе, их вместе.

I took that loaded gun

Я взяла дробовик,

Forgive what I have done

Прости меня за мой поступок,

So preacher, take me down

Прошу, святой отец, отведите меня туда,

Take me down to the river, river

Где течёт река, течёт река.

(River, river, river, river)

(Река, река)

I took that loaded gun

Я взяла дробовик,

Forgive what I have done

Простите мне содеянное.

So preacher, take me down

Прошу, святой отец, отведите меня туда,

Take me down to the river, river

Где течёт река, течёт река.