Темный режим

One Night

Оригинал: Deine Lakaien

Однажды ночью

Перевод: Никита Дружинин

Times I recall

В моей памяти оживает прошлое,

In fleeting colours

Мимолетные цвета,

In missing hours

Бесследно пролетевшие часы...

On days that fall

Дни, опавшие,

Like leaves in autumn

Словно осенние листья,

And blown around

Унесенные ветром

And left unspoken

И оставившие недосказанность...

Times I recall

В моей памяти оживает прошлое,

That made me restless

Оно тревожит меня,

And anxious wandering

Тянет куда-то вдаль.

And words that fall

Слова, звучащие

Into the deepness

В самом сердце

Of my yearning

Моей тоски,

And left unsaid

Так и остались несказаными...

One night one night

Однажды ночью, однажды ночью

I had a dream

Я видел сон,

A wave came floating

Волна накатила

Like a gleam

И сияла, словно солнечный луч.

One day one day

Однажды, однажды

All I've seen will come true

Все, что я видел, сбудется,

'cause night and day

Ведь и днем, и ночью

I'm in love with you

Я все еще влюблен в тебя...

Times I recall

В моей памяти оживает прошлое,

Close to your breath

Твое дыхание на моей коже,

The sweet caress

Нежные ласки.

The joy that falls

Радость, застывшая

Into the blindness

В моем

Of my heart

Ослепленном сердце,

And left unspoken

И оставившая недосказанность...

Times I recall

В моей памяти оживает прошлое,

Few moments of care

Краткий миг расставания...

Maybe unaware

Возможно, ты не знаешь,

And I did not fall

Но я не отчаялся,

Remained in elation

Остался в сладком забытьи,

And left my darkness

Заперся во тьме

And left unsaid

И молчании...

One night one night

Однажды ночью, однажды ночью

I had a dream

Я видел сон,

A wave came floating

Волна накатила

Like a gleam

И сияла, словно солнечный луч.

One day one day

Однажды, однажды

All I've seen will come true

Все, что я видел, сбудется,

'cause night and day

Ведь и днем, и ночью

I'm in love with you

Я все еще влюблен в тебя...