Lass Mich
Позволь мне
Niemand weiß, wie es aussieht
Никто не знает, каково чувство, скрытое
Tief in mir drin
Глубоко во мне,
Niemand weiß, wie es aussieht
Никто не знает, каково чувство, скрытое
Tief in mir drin
Глубоко во мне.
Ohne dich, ohne dich
Без тебя, без тебя,
Ohne dich macht das alles keinen Sinn
Без тебя ничто не имеет смысла.
Lass mich, lass mich, lass mich
Позволь мне, позволь мне, позволь мне,
Lass mich, lass mich, lass mich
Позволь мне, позволь мне, позволь мне,
Bitte, bitte, lass mich
Пожалуйста, пожалуйста, позволь мне,
Lass mich dein Lakai sein
Позволь мне быть твоим слугой,
Lass mich dein Lakai sein
Позволь мне быть твоим слугой
In dieser Nacht
Этой ночью...
Lass mich dein Lakai sein
Позволь мне быть твоим слугой,
Lass mich dein Lakai sein
Позволь мне быть твоим слугой...
Es führt kein Weg daran vorbei
Нет ни одного пути,
Es führt kein Weg daran vorbei
Нет ни одного пути,
Ohne dich, ohne dich
Без тебя, без тебя
Geh ich nicht nach Haus
Я не хочу возвращаться домой,
Will ich nicht nach Haus
Я не хочу домой...
Lass mich, lass mich, lass mich
Позволь мне, позволь мне, позволь мне,
Lass mich, lass mich, lass mich
Позволь мне, позволь мне, позволь мне,
Bitte, bitte, lass mich
Пожалуйста, пожалуйста, позволь мне,
Lass mich dein Lakai sein
Позволь мне быть твоим слугой,
Lass mich dein Lakai sein
Позволь мне быть твоим слугой
In dieser Nacht
Этой ночью...
Lass mich dein Lakai sein
Позволь мне быть твоим слугой,
Lass mich dein Lakai sein
Позволь мне быть твоим слугой
In dieser Nacht
Этой ночью...
Und wir rennen ohne Ziel
И мы мчимся без цели...
Dabei wüßte ich so viel
И мне многое известно...
(Bitte, bitte, lass mich)
(пожалуйста, пожалуйста, позволь мне...)