Virtue to Vice
Целомудрие в порок
Hush...
Т-ссс...
Don't tell them nothing, not a world
Не говори им ничего, ни слова...
Hush...
Т-ссс...
Don't tell them nothing,
Не говори им ничего,
Not a single thing that I've said to you
Ни одной вещи, о которой я тебе рассказал...
Hear all my secrets
Услышь все мои секреты,
Tell all the lies
Расскажи свою ложь.
Hear all my secrets
Услышь все мои секреты,
Tell all the f*cking lies
Расскажи свою чертову ложь...
Can you hear it scream
Слышишь, как оно кричит
Deep deep inside?
Глубоко внутри?..
Hush...
Т-ссс...
Now listen carefully, here it comes
Теперь слушай внимательно, вот оно...
Hush...
Т-ссс...
It's what I keep inside,
Это то, что я держал внутри,
This is the crime that I've tried to hide
Это преступление, которое я так скрывал...
[ Envy.
[ Зависть.
Sloth.
Лень.
Gluttony.
Обжорство.
Wrath.
Гнев.
Pride.
Гордыня.
Lust.
Похоть.
Greed.]
Алчность. ]
These secrets I'll bring to you
Все секреты, которые я тебе расскажу,
Are of thorns and ice
Сделаны из шипов и льда.
These secrets I'll give to you
Все секреты, которые я отдам тебе,
Will turn virtue to vice
Сделают целомудрие пороком....
I'll tell you only once...
Я расскажу лишь только раз...