Темный режим

Trouble

Оригинал: Civil Twilight

Беда

Перевод: Никита Дружинин

I didn't know what

Я не знал,

Everybody was talking about, oh, no

О чем все говорили,

So I went down to the water

И потому спустился к воде,

Tried to figure it out

Пытаясь выяснить.

Everybody was looking down at the empty ground

Все уставились на пустую землю,

Except you baby

Кроме тебя, детка.

And you turned to me with a strange look in your eye

А ты повернулась ко мне со странным взглядом

And whispered in my ear

И прошептала мне на ухо..

You said, "Oh, ooh, everybody's got a trouble"

Ты сказала: у каждого своя беда,

You said, "Oh, ooh, everybody's got a trouble"

Ты сказала: у каждого своя беда,

Just like me

Даже у меня.

There I met a man scorched by the sun

Здесь я встретил мужчину, опаленного солнцем,

He had a ring above his head

С нимбом над головой,

And with eyes of chrome

С пожелтевшими глазами и

With a voice of steel, he drew his breath

Стальным голосом. Он вздохнул

And he said, "Oh, ooh, everybody's got a trouble"

И сказал: у каждого своя беда,

He said, "Oh, ooh, everybody's got a trouble"

И сказал: у каждого своя беда,

Just like me, just like me

Даже у меня, даже у меня.

He said I should just go on, oh

Он посоветовал идти дальше,

He said I should just go on

Он посоветовал просто идти дальше..