Темный режим

It's Over

Оригинал: Civil Twilight

Конец

Перевод: Никита Дружинин

You and I

Мы с тобой

Riding down Broadway

Едем по Бродвею,

Looking for some action

Ищем какого-нибудь развлечения.

Two scattered souls

Две случайные души

In a scattered world

В этом беспорядочном мире.

Your hands on the wheel

Ты рулишь,

And your eyes

Ты ищешь взглядом

Searching for cover

Прикрытие.

But one look from you

Но всего один твой взгляд -

And it's over

И всему конец.

One look from you

Всего один твой взгляд -

And I'm over

И мне конец.

I can't sleep

Я не могу уснуть,

With this heart's beat

Пока сердце

Thumping in my chest

Колотится в моей груди,

Like an engine

Словно мотор..

So I gather all my things

Потому я собираю все свои вещи

In the corner of the room

В углу комнаты.

And I light the match

Я зажигаю спичку

And watch it burn to my fingers

И наблюдаю, как она догорает, обжигая мои пальцы.

But one word from you

Но скажи всего слово -

And it's over

И всему конец.

One word from you

Скажи всего слово -

And I'm over

И мне конец.

People try

Люди пытаются

To get what they want

Получить то, что хотят.

People try

Люди пытаются

To hold it so close

Удержать это все.

But they won't know

Но им не узнать,

That my heart is driftwood

Что мое сердце — плот,

Floating down your coast

Плывущий в сторону твоего побережья.

It's been two weeks, now,

Прошло уже две недели,

Since I walked through

С тех пор как я вошел

That front door

В эту парадную дверь.

It's been two weeks

Прошло две недели

Since I felt your skin

С тех пор, как я дотронулся до твоей кожи...

And tonight you wear

А этой ночью твой дух

The spirit like a cover

Словно прикрывает тебя.

And one touch from you

Но всего одно твое прикосновение -

And it's over

И всему конец.

One touch from you

Всего одно твое прикосновение -

And I'm over

И мне конец.

Just one touch from you

Всего одно твое прикосновение -

And it's over

И всему конец.

Just one touch from you

Всего одно твое прикосновение -

And I'm over

И мне конец.