The Silent Place
Мёртвое место
This is the silent place
Все, что вокруг — мертвое место,
Where everybody looks the same
Где все одинаковы.
This is the silent place
Все, что вокруг — мертвое место,
Where people speak but cannot hear
Где люди говорят, но не слышат друг друга.
This is the silent place
Все,что вокруг — мертвое место,
Where millions die and no one cares
Где людям все равно, что умирают миллионы.
This is the silent place
Все, что вокруг — мертвое место,
This is the world that we have build
То есть мир, который мы сами же и создали.
This is the silent place
Все, что вокруг — мертвое место,
A place to face the agony
Место, где появляется агония.
This is the silent place
Все, что вокруг — мертвое место,
A place for you but not for me!
Место для тебя,но никак не для меня!
All we need is fantasy
Все, что нам нужно — фантазия,
All to be we want to be
Чтобы существовать, нам хватит одного желания.
All you need is fantasy
Все, что нам нужно — фантазия,
All to be you want to be
Чтобы существовать, нам хватит одного желания.
All we need is fantasy
Все, что нам нужно — фантазия,
All to be we want to be
Чтобы существовать, нам хватит одного желания.
This is the silent place
Все, что вокруг — мертвое место,
Where everybody speaks the same
Где даже говорят одинаково.
This is the silent place
Все,что вокруг — мертвое место,
Where people stare but cannot see
Где люди смотрят, но ничего не видят.
All we need is fantasy
Все, что нам нужно — фантазия,
All to be we want to be
Чтобы существовать, нам хватит одного желания.
All you need is fantasy
Все, что нам нужно — фантазия,
All to be you want to be
Чтобы существовать, нам хватит одного желания.
All we need is fantasy
Все, что нам нужно — фантазия,
All to be we want to be
Чтобы существовать, нам хватит одного желания.