Темный режим

After the Rain

Оригинал: Cinema Bizarre

После дождя

Перевод: Вика Пушкина

Bittersweet memories

Сладко-горькие воспоминания

Of a love we had before

О любви, что у нас была

Blinded by sanity

Ослеплены здравым смыслом.

What's behind the crimson door?

Что находится за красно-малиновой дверью?

What happened to my eyes

Что случилось с моими глазами:

Incapable of seeing signs

Они не способны видеть знаки.

there's just one miracle

Есть только одно чудо,

That's left of this love

Которое осталось от этой любви.

After the rain

После дождя

I still see heaven crying

Я все еще вижу, как небо плачет

After the rain

После дождя

I still feel no relief

Я все еще не ощущаю облегчение

cause everything we used to be

Потому что, все, чем мы были,

and used to feel

И все, что мы чувствовали,

It all becomes so frightening real

Становится пугающе реальным

after the rain

После дождя

Rainbow skies turned to grey

Радужные небеса навсегда стали серыми,

Ever since we lost our smile

С тех пор как мы потеряла нашу улыбку.

Innocence gone astray

Невинность заблудилась,

Since the day we said goodbye

С тех пор как мы попрощались.

What happened to our dreams

Что случилось с нашими мечтами,

Aborted in this dried out stream

Выброшенными в этот высохший поток?

There's just one miracle

И есть только одно чудо,

That's left of this love

Которое осталось от этой любви...