Темный режим

Dysfunctional Family

Оригинал: Cinema Bizarre

Неблагополучная семья

Перевод: Никита Дружинин

I'm a punk I'm a sinner

Я – панк, я – грешник,

I'm lost new beginner

Я – заблудший неофит,

(I'm halfways giving up)

(Я всё бросаю на полпути)

I'm a thread to myself

Я – связующий с самим собой,

I'm a get armargeddon

Я – дитя Армагеддона,

I'm a freak I'm a liar

Я – чудак, я – лжец,

I'm a flirt I deny that I'm good

Я – кокетка, я не признаюсь, что я хорош,

And sometimes I feel like

И иногда я чувствую себя так,

I'm only one

Словно только я один такой.

No wonder why I've become

Не удивительно, что я стал

so dum so dum di dum di dum

Таким чертовски молчаливым

I get more and more strange

И всё более и более странным.

I'm going insane I'm building it up

Я делаюсь безумным, и такую репутацию я создаю себе

Just to break it down

Лишь для того, чтобы её же разрушить.

It's my destiny

Это моя судьба,

the product of a dysfunctional family

Меня — продукта неблагополучной семьи

dysfunctional, dysfunctional

Неблагополучной, неблагополучной,

dysfunctional family

Неблагополучной семьи...

I'm a bit suicidal

Я – немного самоубийца,

I'm my own worst rival

Я – сам себе враг,

Train wreck, white trash, freak, maniac, psycho

Ходячая катастрофа, белая шваль, наркоман, маньяк, псих.

I'm a trouble making rebel

Я – бунтарь, творящий беспорядки,

Made a deal with the devil

Я заключил сделку с дьяволом.

I'm way past ever coming back

Я далёк от того, чтобы когда-то вернуться к прошлому...

But sometimes I feel like

Но иногда я чувствую себя так,

I'm not the only one

Словно не только я один такой,

When I see why I've become

Когда вижу, почему я стал

so dum, so dum di dum di dum

таким чертовски неразговорчивым,

I get more and more strange

Я становлюсь всё больше и болше странным.

I'm going insane I'm building it up

Я делаюсь безумным, и такую репутацию я создаю себе

Just to break it down

Лишь для того, чтобы её же разрушить....

It's my destiny

Это моя судьба,

the product of a dysfunctional family

Продукта неблагополучной семьи,

dysfunctional...

Неблагополучной...

I'm not anybody

Я не кто-нибудь,

Don't you cry for me

Не плачьте по мне,

I'm just from a dysfunctional family

Я всего лишь из неблагополучной семьи...