Темный режим

Roses

Оригинал: Chainsmokers, The

Розы

Перевод: Олег Крутиков

Taking it slow, but it's not typical,

Не спешит, но это нетипично,

He already knows that my love is fire,

Он уже понимает, что моя любовь — жаркий огонь,

His heart was a stone, but then his hands roam,

Его сердце — камень, но его руки не находят себе места,

I turned him to gold, and it took him higher.

Я обратила его в золото, и это подарило ему наслаждение.

Oh, I'll be your daydream, I'll wear your favorite things,

О, я стану твоей грёзой, я надену всё, что ты любишь,

We could be beautiful,

Мы могли бы быть прекрасны,

Get drunk on the good life, I'll take you to paradise,

Пьянеем от сладкой жизни, я приведу тебя в рай,

Say you'll never let me go.

Скажи, что никогда не отпустишь меня.

Deep in my bones, I can feel you

Глубоко в своей плоти я ощущаю как ты

Take me back to a time when only we knew

Возвращаешь меня во время, когда только нам было известно это

Hideaway.

Убежище.

We could waste the night with an old film,

Мы могли потратить всю ночь на старый фильм,

Smoke a little weed on my couch in the back room,

Выкурить немного травки на диване у меня в дальней комнате,

Hideaway.

Убежище.

Say you'll never let me go,

Скажи, что никогда не отпустишь меня,

Say you'll never let me go.

Скажи, что никогда не отпустишь меня.

Say you'll never let me go,

Скажи, что никогда не отпустишь меня,

Say you'll never let me go,

Скажи, что никогда не отпустишь меня,

Say you'll never let me go,

Скажи, что никогда не отпустишь меня,

Say you'll never let me go.

Скажи, что никогда не отпустишь меня.

Deep in my bones, I can feel you

Глубоко в своей плоти я ощущаю тебя,

Take me back to a time when only we knew

Верни меня во время, когда только нам было известно это

Hideaway.

Убежище.

We could waste the night with an old film,

Мы могли потратить всю ночь на старый фильм,

Smoke a little weed on my couch in the back room,

Выкурить немного травы на диване у меня в дальней комнате,

Hideaway.

Убежище.

Say you'll never let me go,

Скажи, что никогда не отпустишь меня,

Say you'll never let me go.

Скажи, что никогда не отпустишь меня.

Say you'll never let me go,

Скажи, что никогда не отпустишь меня,

Say you'll never let me go,

Скажи, что никогда не отпустишь меня,

Say you'll never let me go.

Скажи, что никогда не отпустишь меня.