Темный режим

Bloodstream

Оригинал: Chainsmokers, The

Кровоток

Перевод: Олег Крутиков

I've been drunk three times this week

На этой неделе я трижды напивался,

Spent all my money on a fleeting moment

Спускал все деньги на ветер.

I thought I-I-I-I-I-I can shake this off

Думал, что легко с этим справлюсь,

Now I-I-I-I-I-I can't make this stop

Но я не могу положить этому конец.

Yeah, things were sweet three months ago

Да, всё было здорово три месяца назад,

When I was living how I wanna on my own

Когда я жил так, как хотел.

And I thought I-I-I-I-I-I don't need that much

Я думал, что мне многого не нужно,

I guess I-I-I-I-I-I was out of touch

Наверное, я был оторван от реальности.

I'm fucked up, I'm faded

Я облажался, я пропадаю,

I'm so complicated

Я запутался в себе.

Those things that I said

То, что я наговорил,

They were so overrated

Было сильным преувеличением.

But I-I-I-I-I-I, yeah, I meant it

Но я-я-я-я-я, да, я это и имел в виду,

Oh yeah, I-I-I-I-I-I, really fucking meant it

О да, я-я-я-я-я, чёрт возьми, это и имел в виду.

Yeah, I meant it

Да, я это и имел в виду.

I gave up three times this week

Трижды на этой неделе я опускал руки,

Went through those feelings

Попадал в состояние,

Like I wasn't worth nothing

Когда считал себя ничтожеством.

I thought I-I-I-I-I-I can shake this off

Думал, что легко с этим справлюсь,

No, I-I-I-I-I-I can't be this soft

Нет, я не могу стать такой тряпкой.

I'm fucked up, I'm faded

Я облажался, я пропадаю,

I'm so complicated

Я запутался в себе.

Those things that I said

То, что я наговорил,

They were so overrated

Было сильным преувеличением.

But I-I-I-I-I-I, yeah, I meant it

Но я-я-я-я-я, да, я это и имел в виду,

Oh yeah, I-I-I-I-I-I, really fucking meant it

О да, я-я-я-я-я, чёрт возьми, это и имел в виду.

Yeah, I meant it

Да, я это и имел в виду.

I'm fucked up, I'm faded

Я облажался, я пропадаю,

I'm so complicated

Я запутался в себе.

Those things that I said

То, что я наговорил,

They were so overrated

Было сильным преувеличением.

But I-I-I-I-I, yeah, I meant it

Но я-я-я-я-я, да, я это и имел в виду,

Oh yeah, I-I-I-I-I, really fucking meant it

О да, я-я-я-я-я, чёрт возьми, это и имел в виду.

Yeah, I meant it

Да, я это и имел в виду.

Yeah, I meant it

Да, я это и имел в виду.

Yeah, I meant it

Да, я это и имел в виду.

Yeah, I meant it

Да, я это и имел в виду.

Yeah, I, I, I, really fucking meant it

Да, я-я-я-я это и имел в виду.