Темный режим

Into It

Оригинал: Camila Cabello

Мне это нравится

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Ooh, I'm not a psychic

Оу, у меня нет дара предвидения,

But I see myself all over you (ooh)

Но я вижу себя с тобой (оу).

Ooh, I'm sick on you, sick on you

Оу, я больна тобой, больна тобой,

But you're the medicine, too (ooh)

Но ты мое лекарство, да (оу).

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

The gravity can't hold us, your hands are outer space

Притяжение не может остановить нас, твои ласки возносят меня в другую вселенную,

I can't make sense of nothing and words just get in the way

Я ничего не понимаю, и слова ничего не значат.

This couch is getting smaller, but it's my favorite place

Этот диван становится меньше, но он — мое любимое место.

Don't even ask the question, you know what I'm gonna say

Даже не спрашивай меня, ты все равно знаешь ответ.

[Chorus:]

[Припев:]

I'm into it

Мне это нравится,

Whatever trouble that you're thinking, I could get into it

О какой бы непристойности ты ни задумался, я с радостью к тебе присоединюсь.

I see a king-sized bed in the corner, we should get into it

Я вижу огромную кровать в углу, мы должны оказаться там.

All of the things, I wanna do to you is infinite

Я столько всего хочу с тобой сделать, этот список бесконечен.

I mean, if you're into it,

Я хочу сказать, что если тебе это нравится,

I'm into it

То мне тоже.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Ooh, I'm holding my, holding my breath

О, я сдерживаю, сдерживаю дыхание

Until I'm turning blue (yeah, yeah)

Пока в моих легких не кончится кислород. (да, да)

Ooh, don't save me, don't save me, don't save me

О, не надо меня спасать, не надо меня спасать,

I'll fall into you, fall into you

Я хочу утонуть в тебе, утонуть в тебе.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

This couch is getting smaller, but it's my favorite place

Этот диван меньше, но он — мое любимое место.

Don't even ask the question, you know what I'm gonna say

Даже не спрашивай меня, ты все равно знаешь ответ.

[Chorus:]

[Припев:]

I'm into it

Мне это нравится,

Whatever trouble that you're thinking, I could get into it

О какой бы непристойности ты ни задумался, я с радостью к тебе присоединюсь.

I see a king-sized bed in the corner, we should get into it

Я вижу огромную кровать в углу, мы должны оказаться там.

All of the things, I wanna do to you is infinite

Я столько всего хочу с тобой сделать, этот список бесконечен.

I mean, if you're into it,

Я хочу сказать, что если тебе это нравится,

I'm into it

То мне тоже.

I'm into it, I'm into it

Мне это нравится, нравится,

Whatever trouble that you're thinking

О какой бы непристойности ты ни задумался,

I could get into it (I'm into it)

Я с радостью к тебе присоединюсь (присоединюсь).

I see a king-sized bed in the corner

Я вижу огромную кровать в углу,

We should get into it (I'm into it)

Мы должны оказаться там (мне это нравится)

Enough of the conversation, baby, let's get into it (I'm into it)

Хватит разговоров, детка, давай приступим к делу (мне это нравится)

I mean, if you're into it, I'm into it

Я хочу сказать, что если тебе это нравится, то мне тоже.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

The gravity can't hold us, your hands are outer space

Притяжение не удержит нас, твои ласки возносят меня в другую вселенную.

I can't make sense of nothing, oh

Я ничего не понимаю.

This couch is getting smaller, but it's my favorite place

Этот диван меньше, но он — мое любимое место.

Don't even ask the question

Даже не спрашивай меня,

You know what I'm gonna say (say baby)

Ты всё равно знаешь ответ (ты знаешь, милый).

[Chorus:]

[Припев:]

I'm into it

Мне это нравится,

Whatever trouble that you're thinking, I could get into it (thinking, I...)

О какой бы непристойности ты ни задумался, я с радостью к тебе присоединюсь (думаю, я...)

I see a king-sized bed in the corner, we should get into it (into it, yeah)

Я вижу огромную кровать в углу, мы должны оказаться там (там, да)

All of the things I wanna do to you is infinite (everything is infinite)

Я столько всего хочу с тобой сделать, этот список бесконечен (все бесконечно).

I mean, if you're into it, I'm into it (if you're into it)

Я хочу сказать, что если тебе это нравится, то мне тоже (если тебе это нравится),

I'm into it, I'm into it

То мне тоже, мне тоже.

[Outro:]

[Конец:]

I'm into it, oh na na, I'm into it

Мне это нравится, о на-на-на, мне это нравится,

I'm into it, oh na na, I'm into it

Мне это нравится, о на-на-на, мне это нравится,

I'm into it, oh na na, I'm into it

Мне это нравится, о на-на-на, мне это нравится,

If you're into it, I'm into it

Если тебе это нравится, то мне тоже.