Темный режим

I Have Questions

Оригинал: Camila Cabello

У меня есть вопросы

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Why did you leave me here to burn?

Почему ты бросил меня здесь сгорать,

I'm way too young to be this hurt

Я слишком юна, чтобы переживать всю эту боль,

I feel doomed in hotel rooms

Чувствую себя такой обреченной в гостиничных номерах,

Staring straight up at the wall

Смотрю прямо в стену,

Counting wounds and I am trying to numb them all

Подсчитываю свои раны и пытаюсь успокоить их.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Do you care, do you care?

Тебя это волнует, тебя это волнует?

Why don't you care?

Почему тебя это не волнует?

I gave you all of me

Я отдала тебе всю себя:

My blood, my sweat, my heart, and my tears

Кровь, пот, сердце, слёзы.

Why don't you care, why don't you care?

Почему тебя это не волнует?

I was there, I was there, when no one was

Я была рядом, я же была здесь, когда никого больше не было,

Now you're gone and I'm here

Но теперь ты ушёл, а я осталась.

[Chorus 1:]

[Припев:]

I have questions for you

У меня есть к тебе несколько вопросов.

Number one, tell me who you think you are

Первый: скажи мне, кем ты себя считаешь?

You got some nerve trying to tear my faith apart

Тебе хватило наглости попытаться подорвать мою веру.

(I have questions for you)

(У меня есть несколько вопросов к тебе)

Number two, why would you try and play me for a fool?

Второй: почему ты пытаешься обманывать меня, как дуру?

I should have never ever ever trusted you (I have questions)

Не стоило мне доверять тебе. (У меня есть вопросы)

Number three, why weren't you, who you swore that you would be?

Третий: почему это ты? Ты ведь поклялся!

I have questions, I got questions haunting me

У меня есть вопросы, которые не оставляют меня в покое,

I have questions for you

У меня есть к тебе вопросы,

I have questions, I have questions

У меня есть вопросы, у меня есть вопросы,

I have questions for you

У меня есть к тебе вопросы.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

My, my name was safest in your mouth

Моё, моё имя хранилось на твоих устах,

And why'd you have to go, and spit it out?

Так зачем тебе надо было уходить, чтобы выплюнуть его?

Oh, your voice was the most familiar sound

Ох, твой голос был самым родным звуком,

But it sounds so dangerous to me now

Но сейчас он звучит для меня опасно.

[Chorus 2:]

[Припев:]

I have questions for you

У меня есть к тебе несколько вопросов.

Number one, tell me who you think you are

Первый: скажи мне, кем ты себя считаешь?

You got some nerve trying to tear my faith apart

Тебе хватило наглости попытаться подорвать мою веру.

(I have questions for you)

(У меня есть несколько вопросов к тебе)

Number two, why would you try and play me for a fool?

Второй: почему ты пытаешься обманывать меня, как дуру?

I should have never ever ever trusted you

Не стоило мне доверять тебе. (У меня есть вопросы)

I have questions for you

У меня есть к тебе вопросы,

I have questions for you

У меня есть к тебе вопросы,

I have questions for you (I have questions)

У меня есть вопросы (у меня есть вопросы),

I have questions for you

У меня есть к тебе вопросы.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Do you care, do you care?

Тебя это волнует, тебя это волнует?

Why don't you care?

Почему тебя это не волнует?

I gave you all of me

Я отдала тебе всю себя:

My blood, my sweat, my heart, and my tears

Кровь, пот, сердце, слёзы.

Why don't you care, why don't you care?

Почему тебя это не волнует?

I was there, I was there, when no one was

Я была рядом, я же была здесь, когда никого больше не было,

Now you're gone and I'm here

Но теперь ты ушёл, а я осталась.

[Outro:]

[Концовка:]

I have questions for you, ooh

У меня есть вопросы к тебе, о-о!,

I have questions for you

У меня есть вопросы к тебе,

I have questions for you (I have questions)

У меня есть вопросы к тебе (вопросы к тебе),

I have questions for you (yeah, yeah, yeah, yeah)

У меня есть вопросы к тебе (да, да, да, да),

I have questions for you, ooh

У меня есть вопросы к тебе, о-о!

I have questions for you (fair play, no, fair play, no)

У меня есть вопросы к тебе (честная игра, нет, честная игра, нет)

I have questions for you (I have questions)

У меня есть вопросы к тебе (вопросы к тебе),

I have questions for you

У меня есть вопросы к тебе,

I have questions for you

У меня есть вопросы к тебе.

How do I fix it? Can we talk? Can we talk? Do I wanna fix it?

Как я могу исправить это? Мы можем поговорить? Мы можем поговорить? Хочу ли я всё это исправить?

I have questions for you (I'm afraid of you)

У меня есть вопросы к тебе (я боюсь тебя),

Is it my fault? Is it my fault? Do you miss me?

Это моя вина? Это моя вина? Ты скучаешь по мне?

I have questions

У меня есть вопросы к тебе.