Темный режим

All These Years

Оригинал: Camila Cabello

Всех этих лет

Перевод: Вика Пушкина

Your hair's looks a little longer,

Твои волосы кажутся чуть длиннее,

Your arms look a little stronger,

Твои руки кажутся чуть сильнее,

Your eyes just as I remember,

Твои глаза точь-в-точь такие, как я запомнила,

Your smile's just a little softer.

Твоя улыбка просто чуть мягче.

And I never prepared for a moment like that,

Я никогда не готовилась к такому —

Yeah, it suddenly came all back, it all came back.

Да, внезапно всё нахлынуло с новой силой, с новой силой.

'Cause after all these years

Ведь после всех этих лет,

I still feel everything when you are near,

Я чувствую всё то же, когда ты рядом,

And it was just a quick hello,

Ты быстро бросил "привет" —

And you had to go,

И тебе уже было пора,

And you probably will never know

И ты, наверное, никогда не узнаешь,

You're still the one I'm after all these years.

Что после всех этих лет я по-прежнему хочу только тебя.

Couldn't help, but overhear you,

Не смогла удержать и подслушала твой разговор,

Sounds like you're happy with her,

Похоже, что ты с ней счастлив,

But does she kiss you like I kissed you?

Но целует ли она тебя так же, как я?

I wish I loved you like I miss you.

Жаль, что я не любила тебя так сильно, как скучаю по тебе.

And I never prepared for a moment like that

Я никогда не готовилась к такому —

Yeah, it suddenly came all back, it all came back

Да, внезапно всё нахлынуло с новой силой, с новой силой.

'Cause after all these years

Ведь после всех этих лет,

I still feel everything when you are near,

Я чувствую всё то же, когда ты рядом,

And it was just a quick hello,

Ты быстро бросил "привет" —

And you had to go,

И тебе уже было пора,

And you probably will never know

И ты, наверное, никогда не узнаешь,

You're still the one I'm after all these years, oh!

Что после всех этих лет я по-прежнему хочу только тебя, о!

'Cause after all these years

Ведь после всех этих лет,

I still feel everything when you are near,

Я чувствую всё то же, когда ты рядом,

And it was just a quick hello,

Ты быстро бросил "привет" —

And you had to go,

И тебе уже было пора,

And you probably will never know

И ты, наверное, никогда не узнаешь,

You're still the one I'm after all these years.

Что после всех этих лет я по-прежнему хочу только тебя.

I never told you, I should've told you,

Я никогда не говорила тебе этого, а стоило бы,

I never told you after all these years,

После всех этих лет я так и не сказала,

I never told you after all these years.

После всех этих лет я так и не сказала.

'Cause after all these years

Ведь после всех этих лет,

I still feel everything when you are near,

Я чувствую всё то же, когда ты рядом,

And it was just a quick hello,

Ты быстро бросил "привет" —

And you had to go,

И тебе уже было пора,

And you probably will never know

И ты, наверное, никогда не узнаешь,

You're still the one I'm after all these years.

Что после всех этих лет я по-прежнему хочу только тебя.