Темный режим

Face a La Mer

Оригинал: Calogero

Смотря на море

Перевод: Никита Дружинин

[Passi:]

[Passi:]

On choisit ni son origine,

Никто не выбирает ни происхождение,

Ni sa couleur de peau

Ни цвет кожи,

Comme on rêve d'une vie de château

Как же мечтают о роскошной жизни,

Quand on vit le ghetto naître l'étau autour du cou

Живя в гетто, родившись с цепью на шее,

Сomme Cosette pour Hugo

Как Козетта у Гюго,

Naître еn treillis dans le conflit

Родившись за решеткой конфликтов,

Еt prier le très haut.

Молясь во весь голос.

Fils du C.O.N.G.O, cette haine j'ai au M.I.C.R.O

Я сын К.О.Н.Г.О, и питаю ненависть к М.И.К.Р.О

J'ai l'poids des mots,

Я отвечаю за свои слова,

Sortir d'en bas, rêver

Выйти из низов, мечтать о том, чтоб

De déchirer ce table fait d'armes, de larmes,

Разрушить всё, что создано оружием и слезами,

Fait de sang et sanglots

Кровью и рыданиями

[Calogero:]

[Calogero:]

Face à la mer

Смотря на море,

J'aurais du grandir

Я должен был стать сильней,

Face contre terre

Лёжа на земле,

J'aurais pu mourir

Я мог и умереть,

Je me relève

Но я поднимаюсь и

Je prends mon dernier rêve

Хватаюсь за мою последнюю мечту

[Passi:]

[Passi:]

Tous deux la même dalle

Мы с тобой похожи,

Et tous deux déçus

Оба разочарованы

[Calogero:]

[Calogero:]

Je prends mon dernier rêve

Хватаюсь за мою последнюю мечту

[Passi:]

[Passi:]

C'est la sécheresse sur une terre

Засуха на земле, где беспрерывно

Où l'on n'cesse de semer tristesse

Сеют печаль в глазах,

Dans des yeux qui n'peuvent pleurer,

Что не могут плакать,

J'ai beaucoup de rêves lointains,

Я о стольком мечтаю,

J'me suis tant réveillé, j'ai bu beaucoup

Я столько раз приводил себя в чувство,

De baratin et ça m'a trop saoulé,

Я слушал достаточно болтовни и сыт ею,

Dans la vie y a des tapes au fond

В жизни случаются удары, что тут,

Et des tapes à côté, des t'as pas un euro

Что там, и у тебя нет ни гроша

Ou la tape à l'arrachée,

Или у тебя его выбивают,

Y a l'Etat, les Rmistes, les t'as qu'a taffer.

Есть Государство, бедняки, те, с кем надо делиться,

Si t'es en bas

Если ты из низов,

Faut cravacher, t'as qu'à pas lâcher

Тебе нужно вкалывать и не отступаться

[Passi:]

[Passi:]

T'as pas connu ça, toi, l'envie

Тебе незнакома жажда

D'empocher les patates, être à gauche droite

Отхватить кучу денег,

Face à la mer loin des galères

Ты смотришь на море, вдали от неприятностей,

T'as pas connu ça, l'envie d't'en sortir

Тебе незнакомо желание пойти и

Distribuer des patates des gauches droites

Раздать деньги направо и налево,

Avec un air patibulaire

Словно ты какой-нибудь преступник

[Calogero:]

[Calogero:]

Face à la mer

Смотря на море,

J'aurais du grandir

Я должен был стать сильней,

Face contre terre

Лёжа на земле,

J'aurais pu mourir

Я мог и умереть,

Je me relève

Но я поднимаюсь и

Je prends mon dernier rêve

Хватаюсь за мою последнюю мечту

[Passi:]

[Passi:]

Tous deux la même dalle

Мы с тобой похожи,

Et tous deux déçus

Оба разочарованы

[Calogero:]

[Calogero:]

Je prends mon dernier rêve

Хватаюсь за мою последнюю мечту

[Calogero:]

[Calogero:]

Face à la mer

Смотря на море,

C'est toi qui résistes

Ведь это ты сопротивляешься,

Face contre terre

Лёжа на земле,

Ton nom sur la liste

Твоё имя — в списке,

De tout ton être

И ты сам

Cité à comparaître

Предстанешь перед судом

[Passi:]

[Passi:]

C'est l'histoire de cette plume qui

Это история пера, что задыхается в дёгте,

S'étouffe dans le goudron, cette matière grise

Этом сером веществе, что

Dont le pays n'a pas fait acquisition,

У страны не хватает,

On se relève, on repart à fond, on vise

Но мы поднимаемся, беремся снова за дело,

Le Panthéon, j'en place une à ceux qui en ont,

Целимся в Пантеон, я здесь за одного из тех,

Qui rêvent consecration,

Кто мечтают о признании,

Je l'ai comme mes potes l'ont. On veut toucher

Как и мои друзья, я тоже мечтаю о нем, мы

Le ciel étoilé sans baisser l'pantalon,

Хотим коснуться звёзд, при этом не уступив,

Trop peu bonnes fées et trop de Cendrillon,

Слишком мало добрых фей и слишком много Золушек,

Calo — Passi 2004 action

Calo и Passi делают это в 2004

[Calogero:]

[Calogero:]

Face à la mer

Смотря на море,

J'aurais du grandir

Я должен был стать сильней,

Face contre terre

Лёжа на земле,

J'aurais pu mourir

Я мог и умереть,

Je me relève

Но я поднимаюсь и

Je prends mon dernier rêve

Хватаюсь за мою последнюю мечту

[Passi:]

[Passi:]

Tous deux la même dalle

Мы с тобой похожи,

On vise tous deux au dessus

Оба разочарованы

[Calogero:]

[Calogero:]

Je prend mon dernier rêve

Хватаюсь за мою последнюю мечту

[Passi:]

[Passi:]

On choisit ni son origine,

Никто не выбирает ни происхождение,

Ni sa couleur de peau

Ни цвет кожи,

Comme on rêve d'une vie de château

Как же мечтают о роскошной жизни,

Quand on vit le ghetto naître l'étau autour du cou

Живя в гетто, родившись с цепью на шее,

Сomme Cosette pour Hugo

Как Козетта у Гюго,

Naître еn treillis dans le conflit

Родившись за решеткой конфликтов,

Еt prier le très haut.

Молясь во весь голос.

Fils du C.O.N.G.O, cette haine j'ai au M.I.C.R.O

Я сын К.О.Н.Г.О, и питаю ненависть к М.И.К.Р.О

J'ai l'poids des mots

Я отвечаю за свои слова

Face à la mer

Смотря на море,

On veut tous grandir,

Все хотят стать сильней,

Calo Passi trop jeunes pour mourir

Calo и Passi слишком молоды, чтоб умереть