Темный режим

Lonely Town, Lonely Street

Оригинал: Bill Withers

Одинокая улица, одинокий город

Перевод: Вика Пушкина

You can live your life in a crowded city,

Ты можешь прожить жизнь в людном городе,

You can walk along a crowded street,

Можешь ходить по людной улице,

But the city really ain't no bigger

Но на самом деле город не больше

Than the friendly people, friendly people that you meet.

Приветливых людей, которых ты встретишь.

You might be a sweet young, sweet young pretty, pretty,

Ты можешь быть юной, юной и прелестной,

At the dances you can't keep your seat,

И ни разу не присесть на танцах,

But, if dances don't lead to romances,

Но, если танцы не ведут к романам,

You might as well be born, be born with two left feet.

Можно с тем же успехом родиться с двумя левыми ногами.

You might be a sweet-toned sure 'nuff high-class talker,

Ты можешь быть сладкозвучным и подвешенным на язык,

You might be a stone, stone expert at kissing,

Можешь быть большим докой в поцелуях,

But it don't do too much good to be talking,

Но, если ты не совершаешь хороших дел, о которых стоит говорить,

Brother, when there ain't no, ain't nobody listening.

Брат, тогда никто, никто не будет слушать.

And if you are shy, just not much of a talker,

А если ты стеснительный и почти не раскрываешь рта,

Don't impress the people that you meet,

Не впечатляешь встреченных людей,

You might as well be a lonely walker

То ты можешь стать одиноким прохожим

In a lonely town, on a lonely street...

На одинокой улице в одиноком городе...