Темный режим

In My Heart

Оригинал: Bill Withers

У себя в сердце

Перевод: Вика Пушкина

When I need some affection you're not there,

Когда мне нужна любовь, а тебя нет рядом,

I close my eyes and use my recollection,

Я закрываю глаза и пускаю в ход память,

And in one moment there's my fav'rite scene,

И через мгновение появляется моя любимая сцена

Taken from the place where I keep my dreams,

Прямиком из тайника, где я храню мечты,

In my heart, in my heart.

Он у меня в сердце, у меня в сердце.

It's a lovely lovely lovely lovely thing to see,

Это прекрасное, прекрасное, прекрасное, прекрасное зрелище —

The picture in the birthday wallet that you gave to me.

Фото из бумажника, которое ты подарила мне.

But a man can lose a photograph, so just in case,

Но я могу потерять карточку, так что, на всякий случай,

I keep your portrait close to me in a special place,

Я храню этот портрет рядом, в особом месте —

In my heart, in my heart, in my heart, in my heart,

У себя в сердце, у себя в сердце, у себя в сердце, у себя в сердце,

In my heart. Hey, hey, in my heart, in my heart

У себя в сердце, у себя в сердце, у себя в сердце, у себя в сердце.