Темный режим

Harlem

Оригинал: Bill Withers

Гарлем

Перевод: Олег Крутиков

Summer night in Harlem,

Летняя ночь в Гарлеме,

Man, it's a really hot!

Господи, как же жарко!

Well, it's too hot to sleep, and I'm too cold to heat,

Слишком жарко, чтобы спать, а я слишком холоден, чтобы разогреться

I don't care if I die or not.

Плевать, умру я или нет.

Winter night in Harlem,

Зимняя ночь в Гарлеме,

Radiator won't get hot,

Батарея никак не нагреется,

Well, the mean old landlord, he don't care

А старому мерзкому квартировладельцу

If I freeze to death or not.

Плевать, замёрзну я до смерти или нет.

Saturday night in Harlem, everything's alright,

Субботняя ночь в Гарлеме, ах, всё прекрасно,

You can really swing and shake you're pretty thing,

Можно покрутиться и растрясти вою красавицу,

Everything's alright.

Всё просто прекрасно.

Sunday morning here in Harlem, everybody's all dressed up,

Воскресное утро в Гарлеме: все разодеты,

While the hip folks gettin' a home from the party

Гуляки только возвращаются домой с вечеринок,

And the good folks just got up.

А благочестивые только встали.

Crooked delegation wants a donation

Депутация непорядочных просит подношения,

To send the preacher to the holy land,

Чтобы отправить пастора в святую землю,

Hey, hey, lawd, honey, don't give your money to that lying, cheating man!

О господи, дорогая, не отдавай свои деньги этому бесчестному лживому человеку!

Saturday night in Harlem, everything's alright,

Субботняя ночь в Гарлеме, ах, всё прекрасно,

You can really swing and shake you're pretty thing,

Можно покрутиться и растрясти вою красавицу,

Everything's alright.

Всё просто прекрасно.

Sunday morning here in Harlem, now everybody's all dressed up,

Воскресное утро в Гарлеме: все разодеты,

While the hip folks gettin' a home from the party

Гуляки только возвращаются домой с вечеринок,

And the good folks just got up.

А благочестивые только встали.

Crooked delegation wants a donation

Депутация непорядочных просит подношения,

To send the preacher to the holy land,

Чтобы отправить пастора в святую землю,

Hey, hey, lawd, honey, don't give your money to that lying, cheating man!

О господи, дорогая, не отдавай свои деньги этому бесчестному лживому человеку!