Grandma's Hands
Бабушкины руки
Grandma's hands clapped in church on Sunday morning,
Бабушкины руки хлопали в церкви утром по воскресеньям,
Grandma's hands played a tambourine so well,
Бабушкины руки так ловко били в бубен,
Grandma's hands used to issue out a warning,
Бабушкины руки бывало и грозили,
She'd say, "Billy, don't you run so fast,
Она говорила: "Билли, не носись так,
Might fall on a piece of glass,
Вдруг напорешься на осколок стекла,
Might be snakes there in that grass!"
Вдруг в траве спрятались змеи!"
Grandma's hands.
Бабушкины руки.
Grandma's hands sooth the local unwed mother,
Бабушкины руки успокаивали незамужнюю мать,
Grandma's hands used to ache sometimes and swell,
Бабушкины руки побаливали и иногда опухали,
Grandma's hands used to lift her face and tell her,
Бабушкины руки гладили её по лицу и говорили,
She'd say, "Baby, Grandma understands
Она говорила: "Милая, бабушка понимает,
That you really loved that man,
Что ты очень-очень его любила.
Put yourself in Jesus' hands."
Вверь себя в руки Христовы".
Grandma's hands.
Бабушкины руки.
Grandma's hands used to hand me piece of candy,
Бабушкины руки давали мне конфетки,
Grandma's hands picked me up each time I fell,
Бабушкины руки поднимали меня всякий раз, когда я падал,
Grandma's hands, boy, they really came in handy!
Бабушкины руки, Господи, как же они были кстати!
She'd say, " Mattie, don't you whip that boy!
Она говорила: "Мэтти, не бей ребёнка!
What you want to spank him for?
За что ты хочешь отшлёпать его?
He didn't drop no apple core."
Не он бросил этот огрызок".
But I don't have Grandma anymore,
Но у меня больше нет бабушки.
If I get to heaven, I'll look for
Если я попаду в рай, то буду искать там
Grandma's hands.
Бабушкины руки.