Темный режим

Fan Von Dir

Оригинал: Bengio

Твой поклонник

Перевод: Олег Крутиков

Wenn alles hier ganz plötzlich zusamm'nfällt

Когда всё вдруг рушится,

Und du dich in Gedanken

А ты в раздумьях

An die Kante stellst

Становишься на край пропасти;

Wenn du wieder mal im Krieg bist

Когда ты снова ведёшь войну

Mit der ganzen Welt

Со всем миром

Und dabei trotzdem den Raum

И при этом всё равно пространство

Mit deinem Glanz erhellst

Озаряешь своим блеском;

Wenn du sagst, was du denkst, ohne Angst, und

Когда ты говоришь, что думаешь, без страха, и

Losfliegst ohne Ziel für die Landung

Летишь, не зная, где приземлиться;

Wenn du dich ab und zu verirrst,

Когда ты порой сбиваешься с пути,

Steh' ich hier und applaudier'

Я стою здесь и аплодирую.

Denn ich bleibe ein Fan von dir

Ведь я остаюсь твоим поклонником.

Lass sie reden, hör nicht zu

Пусть они говорят, не слушай!

Ich bleibe ein Fan von dir

Я остаюсь твоим поклонником,

Du kannst machen, was du willst,

Ты можешь делать, что хочешь,

Aber ich bleibe ein Fan von dir

А я остаюсь твоим поклонником.

Lass sie reden, hör nicht zu

Пусть они говорят, не слушай!

Ich bleibe ein Fan von dir

Я остаюсь твоим поклонником,

Du kannst machen, was du willst,

Ты можешь делать, что хочешь,

Aber ich bleibe ein...

А я остаюсь...

Wenn alles zu schnell geht

Когда всё происходит слишком быстро,

Und du zu langsam bist

А ты слишком медленна;

Niemand sagt, dass er dich mag,

Когда никто не говорит, что любит тебя,

Und du das vermisst

А тебе недостаёт этого;

Wenn alles gleich bleiben soll,

Когда всё должно остаться как есть,

Doch alles anders ist

Но всё по-другому;

Du Zweifel hast und wieder denkst,

Когда ты сомневаешься и снова думаешь,

Du kannst das nicht

Что не способна на это;

Wenn du den Wagen komplett

Когда ты машину окончательно

Gegen die Wand fährst,

Направляешь в стену,

Noch weiter Gas gibst und so tust,

Продолжаешь давить на газ и делаешь вид,

Als ob es ganz wär'

Будто в своём уме;

Auch wenn du ab und zu verlierst,

Даже когда ты порой теряешь,

Steh' ich hier und applaudier'

Я стою здесь и аплодирую.

Denn ich bleibe ein Fan von dir

Ведь я остаюсь твоим поклонником.

Lass sie reden, hör nicht zu

Пусть они говорят, не слушай!

Ich bleibe ein Fan von dir

Я остаюсь твоим поклонником,

Du kannst machen, was du willst,

Ты можешь делать, что хочешь,

Aber ich bleibe ein Fan von dir

А я остаюсь твоим поклонником.

Lass sie reden, hör nicht zu

Пусть они говорят, не слушай!

Ich bleibe ein Fan von dir

Я остаюсь твоим поклонником,

Du kannst machen, was du willst,

Ты можешь делать, что хочешь,

Aber ich bleibe ein...

А я остаюсь...

Wenn deine Augen blau verlaufen voller Trän'n

Когда твои голубые глаза заплаканы,

Und du jedem Film die Show stiehlst

И любой фильм перестаёт быть шоу

Mit nur einer Szene

За одну только сцену;

Wenn alles um dich rum hier ganz leise wird

Когда всё вокруг тебя стихает

Und sich Leere in dir breitmacht,

И пустота в тебе расползается,

Steh' ich einfach weiter hier und applaudier'

Я просто продолжаю стоять и аплодировать.

Denn ich bleibe ein Fan von dir

Ведь я остаюсь твоим поклонником.

Lass sie reden, hör nicht zu

Пусть они говорят, не слушай!

Ich bleibe ein Fan von dir

Я остаюсь твоим поклонником,

Du kannst machen, was du willst,

Ты можешь делать, что хочешь,

Aber ich bleibe ein Fan von dir

А я остаюсь твоим поклонником.

Lass sie reden, hör nicht zu

Пусть они говорят, не слушай!

Ich bleibe ein Fan von dir

Я остаюсь твоим поклонником,

Du kannst machen, was du willst,

Ты можешь делать, что хочешь,

Aber ich bleibe ein...

А я остаюсь...