Темный режим

23 (The Youth Manifesto)

Оригинал: Behemoth

23 (манифест молодости)

Перевод: Вика Пушкина

23 year ov long journey

23 года долгого путешествия

Among the living dead

Среди живых мертвецов.

On nonsense nourish'd I

Бессмыслицей вскормил я

My naked soul and where am i?

Свою обнажённую душу. Где же я?

In the palace ov the underworld

Во дворце преисподней

Without enemy nor friend

Без врага или друга.

Pay I for fathers legacy

Плачý я за наследие отцов.

Half-man, half-beast

Наполовину человек, наполовину зверь,

DEMIGOD

Полубог.

And my hunger was never fed

И мой голод никогда не утолялся,

My desires never fulfilled

Желаемое мной никогда не осуществлялось,

But my wish to become

Но моё желание стать

The one with universe

Единственным, как вселенная,

Has always entangled me

Всегда опутывало меня.

And forsaken I shall not be

И меня не отвергнут,

Though my flesh is torn apart

Несмотря на то, что моя плоть изорвана в клочья,

Though my heart seems dead and cold

Несмотря на то, что моё сердце кажется мёртвым и холодным.

My wills transgress

Мои желания наступают,

The spirit lives on!

Дух продолжает жить!

My wills transgress

Мои желания наступают,

The spirit lives on!

Дух продолжает жить!

My wills transgress

Мои желания наступают,

The spirit lives on!

Дух продолжает жить!