Moi Je Mange
А я ем
Y'en a qui prennent un petit coup moi je mange
Кто-то получает удары, а я ем.
Y'en a qui fument des petits bouts moi je mange
Кто-то курит, а я ем.
Y'en a qui lèchent les vitrines moi je mange
Кто-то облизывает витрины, а я ем.
J'aime mieux rester dans ma cuisine pis je mange
Я предпочитаю оставаться на кухне, я ем.
Quand je vais chez vous moi je mange
Когда я иду к вам, я ем.
Je suis bien partout quand je mange
Мне хорошо везде, где я ем.
Quand je m'ennuie moi je mange
Когда я скучаю, я ем.
Même dans mon lit moi je mange
Даже в своей постели я ем.
Mais y'a des jours où je suis complexée
Бывают дни, когда я комплексую,
Je me trouve pas ben ben sexée
Я не нахожу себя сексуальной.
Quand je me regarde le profil dans le miroir
Когда я смотрю на свой профиль в зеркало,
J'irai me cacher au fond d'un armoire
Я прячусь в шкаф.
Y'en a qui regarde la TV moi je mange
Кто-то смотрит телевизор, а я ем.
Y'en a qui restent toujours couché moi je mange
Кто-то вечно спит, а я ем.
Y'en a qui courent les bingos moi je mange
Кто-то играет в бинго, а я ем.
Y'en a qui rêvent aux pays chauds moi je mange
Кто-то мечтает о теплых странах, а я ем.
Quand je suis tannée moi je mange
Когда я загораю, я ем.
Comme un bébé moi je mange
Я ем как ребенок.
Quand je suis heureuse moi je mange
Когда я счастлива, я ем.
Quand je suis nerveuse moi je mange
Когда я нервничаю, я ем.
Mais y'a des jours où je suis fatiguée
Но порой я бываю уставшей,
Je peux pu monter l'escalier
Я не могу подняться по лестнице,
Je peux pu aller travailler
Я не могу работать,
Je vois même pu le boute de mes souliers
Я вижу лишь свои туфли.
Y'en a qui font des enfants moi je mange
Кто-то делает детей, а я ем.
Y'en a qui placottent tout le temps moi je mange
Кто-то вечно строит козни, а я ем.
Y'en a qui font de l'artisanat moi je mange
Кто-то занимается искусством, а я ем.
J'ai pas le temps de m'occuper de ça moi je mange
Мне некогда заниматься этим, я ем.
J'ouvre ma radio
Я включаю радио,
Pis je me fais un bon snack
Делаю добрую закуску.
J'écoute Ginette Reno
Я слушаю Ginette Reno
Pis je mange du cracker jack
И ем печенье.
Mais y'a des jours où j'en ai assez
Порой с меня уже довольно,
Je voudrais m'arrêter de manger
Мне хотелось бы прекратить есть.
Mais si je me rends à 336
Но если я оправлюсь в 336,
Le monde verra peut-être que j'existe
Все увидят, возможно, что я существую.
Y'en a qui dansent la claquette moi je mange
Кто-то танцует чечетку, а я ем.
Y'en a qui font de la bicyclette moi je mange
Кто-то едет на велосипеде, а я ем.
Y'en a qui courent les médecins moi je mange
Кто-то бежит к врачам, а я ем.
Y'en a d'autres qui font jamais rien moi je mange
Кто-то вообще не делает ничего, а я ем.
Moi j'allume mon fourneau
Я включаю печь
Pis je me fais une belle tarte
И делаю себе чудный торт.
Je m'en coupe un beau morceau
Я отрезаю хороший кусок,
Pis j'appelle ma tante Marthe
Зову свою тетю Марту.
Pis tout les deux on se met à manger
И мы вдвоем принимаемся за еду,
Manger comme des défoncées
Едим как ненормальные.
Y'a pu d'autre chose qui nous intéresse
И больше ничего нас не интересует
Depuis qu'on mesure 90 autour des fesses
С тех пор, как норма — ягодицы 90 см в объеме.