Que Du Love
Только любовь
[Angèle & Kiddy Smile:]
[Angèle & Kiddy Smile:]
Tant qu'ça reste une quête, j'attends la défaite, une histoire muette
Пока всё под вопросом, я жду поражения, немую сцену.
J't'écris toutes ces lettres car j'le garde en tête, tu viendras peut-être
Я пишу все эти письма, потому что держу в голове, что ты, может быть, придёшь.
I wish you would care, if you're too scared today, you will lose me then
Как бы я хотела, чтобы ты любил меня! Если ты слишком напуган, тогда ты потеряешь меня.
I love you as hell
Я безумно люблю тебя.
[Angèle:]
[Angèle:]
Que du love (love)
Только любовь (любовь),
Only love
Только любовь.
T'inquiète pas pour ça, car tout ça c'est quoi
Не волнуйся об этом, потому что всё это — что?
Ça c'est que du love
Это только любовь.
I love you as hell
Я безумно люблю тебя.
You love me as well
Ты тоже любишь меня.
[Angèle:]
[Angèle:]
Oseras-tu un jour m'aimer ?
Рискнёшь ли ты однажды полюбить меня?
Cartes en main j'ai déjà donné
Я дала тебе карты в руки.
Deep inside I know that you do
Глубоко в душе я знаю, что ты любишь.
Deep inside you love me, don't you?
Глубоко в душе ты любишь меня, правда?
Oseras-tu un jour m'aimer ?
Рискнёшь ли ты однажды полюбить меня?
Cartes en main j'ai déjà donné
Я дала тебе карты в руки.
Deep inside I know that you do
Глубоко в душе я знаю, что ты любишь.
Deep inside you love me, don't you?
Глубоко в душе ты любишь меня, правда?
[Angèle & Kiddy Smile:]
[Angèle & Kiddy Smile:]
T'as trop bu ce soir
Ты перебрал сегодня вечером,
Tu veux rentrer tard
Ты хочешь вернуться поздно,
T'évites mon regard
Ты стараешься не смотреть мне в глаза.
Si on rentre ensemble
Когда мы вернёмся домой вместе,
C'est pas dans la même chambre
То не в одну и ту же спальню.
If we do it now, you can't go back in time
Если мы сделаем это сейчас, ты не сможешь вернуться вовремя,
And I might cross the line
И я, возможно, перейду черту.
I want you to be mine
Я хочу, чтобы ты был моим.
[Angèle:]
[Angèle:]
Que du love (love)
Только любовь (любовь),
Only love
Только любовь.
T'inquiète pour ça, car tout ça c'est quoi
Не волнуйся об этом, потому что всё это — что?
Ça c'est que du love
Это только любовь.
I love you as hell
Я безумно люблю тебя.
Do you love me as well?
А ты — тоже любишь меня?
[Angèle:]
[Angèle:]
Oseras-tu un jour m'aimer ?
Рискнёшь ли ты однажды полюбить меня?
Cartes en main j'ai déjà donné
Я дала тебе карты в руки.
Deep inside I know that you do
Глубоко в душе я знаю, что ты любишь.
Deep inside you love me, don't you?
Глубоко в душе ты любишь меня, правда?
Oseras-tu un jour m'aimer ?
Рискнёшь ли ты однажды полюбить меня?
Cartes en main j'ai déjà donné
Я дала тебе карты в руки.
Deep inside I know that you do
Глубоко в душе я знаю, что ты любишь.
Deep inside you love me, don't you?
Глубоко в душе ты любишь меня, правда?
Oseras-tu un jour m'aimer ?
Рискнёшь ли ты однажды полюбить меня?
Cartes en main j'ai déjà donné
Я дала тебе карты в руки.
Deep inside I know that you do
Глубоко в душе я знаю, что ты любишь.
Deep inside you love me, don't you?
Глубоко в душе ты любишь меня, правда?
Oseras-tu un jour m'aimer ?
Рискнёшь ли ты однажды полюбить меня?
Cartes en main j'ai déjà donné
Я дала тебе карты в руки.
Deep inside I know that you do
Глубоко в душе я знаю, что ты любишь.
Deep inside you love me, don't you?
Глубоко в душе ты любишь меня, правда?