Темный режим

Jalousie

Оригинал: Angèle

Ревность

Перевод: Никита Дружинин

Tu nous tues [10x]

Ты убиваешь нас, [10x]

Jalousie, jalousie

Ревность, ревность...

Nuance avec parano, de pas grand chose

Разница с паранойей не слишком велика,

Mais pourquoi s'entremêler entre lui et moi ?

Но почему ты встреваешь между ним и мной?

C'est, c'est plutôt déplacé

Это правда неуместно

Et frustrant, car jalousie

И неприятно, потому что, ревность,

Ton nom est bien trop joli

Твоё имя слишком красивое.

Mais c'est qui cette fille sur la photo?

Но кто эта девушка на фотографии?

Jalousie me dit qu'elle est belle, qu'elle est belle

Ревность говорит мне, что она красивая, что она красивая.

Elle te veut, je crois, ça se voit

Она хочет тебя. Мне кажется, это очевидно.

Jalousie me dit qu'elle est là, qu'elle est là

Ревность говорит мне, что она рядом, что она рядом.

Écrasons les premières étincelles

Давай погасим первые вспышки.

Jalousie, c'est pas rien

Ревность, это не шутки.

Tu nous rends malades, oh, oh

Нас от тебя тошнит, о, о...

Quand le doute roule sur nos épaules, campe dans nos têtes

Когда подозрение ложится на наши плечи, пробирается в наши головы

Et prend un rôle, c'est là que tu agis

И начинает играть роль, на сцену выходишь ты.

Mais c'est qui cette fille sur la photo ?

Но кто эта девушка на фотографии?

Jalousie me dit qu'elle est belle, qu'elle est belle

Ревность говорит мне, что она красивая, что она красивая.

Elle te veut, je crois, ça se voit

Она хочет тебя. Мне кажется, это очевидно.

Jalousie me dit qu'elle est là, qu'elle est là

Ревность говорит мне, что она рядом, что она рядом.

Oh, oh, jalousie, jalousie

О, о, ревность, ревность...

Jalousie, jalousie

Ревность, ревность...

Mais c'est qui cette fille sur la photo ?

Но кто эта девушка на фотографии?

Jalousie me dit qu'elle est belle, qu'elle est belle

Ревность говорит мне, что она красивая, что она красивая.

Elle te veut, je crois, ça se voit

Она хочет тебя. Мне кажется, это очевидно.

Jalousie me dit, qu'elle est là

Ревность говорит мне, что она рядом, что она рядом.

Mais c'est qui cette fille dans tes messages ?

Но кто эта девушка у тебя в контактах?

Jalousie me dit qu'elle est seule

Ревность говорит мне, что она одинокая,

Seulement moi, j'ai peur que tu l'aimes

Только я боюсь, что ты любишь её.

Jalousie me dit, qu'elle est là, qu'elle est là

Ревность говорит мне, что она рядом, что она рядом.

Tu nous tues [20x]

Ты убиваешь нас... [20x]