Темный режим

Seasons Change

Оригинал: Anastacia

Времена меняются

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[1-ый куплет:]

Cradle the weight of your life

Взвесь значимость своей жизни.

You can survive

Тебе под силу пережить то,

What lies before you

Что тебе предстоит.

It's only a matter of time

Это только вопрос времени,

Before the night turns into day

Когда ночь превратится в день.

Oh, it should

О, должно быть

Feel incredible

Это невероятно —

Whoa to know you're not alone, uh

Знать, что ты не одинок, да.

Just look in my eyes

Просто загляни мне в глаза

(Just look in my eyes)

(Просто загляни мне в глаза)

Whoa just look in my eyes

Уоу, просто загляни мне в глаза

(Just look in my eyes)

(Просто загляни мне в глаза)

[Refrain:]

[Припев:]

I said now

Я сказала:

(Happy turns to sad)

(Счастье оборачивается грустью)

And sometimes (life gets bad)

И иногда (жизнь становится скверной)

Oh (Things get rearranged)

О (Всё перестраивается)

I said

Я сказала:

Nothing stays the (same)

Ничто не остаётся (таким же)

(It just never ends) and

(Просто это никогда не кончится) и

Here we go (again)

Опять то же (самое)

(One thing)

(Единственная вещь)

(Still remains), uh

(Всё же остаётся неизменной), да:

But seasons, seasons change

Времена, времена меняются.

C'mon the seasons change

Давайте, времена, меняйтесь!

C'mon the seasons change

Давайте, времена, меняйтесь!

C'mon the seasons change

Давайте, времена, меняйтесь!

[Verse 2:]

[2-ой куплет:]

Are you scared of today

Ты боишься сегодняшнего дня,

Running away

Мчащегося прочь?

I can see through you

Я тебя насквозь вижу.

Whoaoah

О-уоу!

It feels like an eternal haze

Смахивает на вечный туман,

It's only a faze

Но это только попытки сбить с толку,

It's all in your mind

Всё это в твоей голове!

Oh, when you

О, когда ты

Feel invisible, uh

Чувствуешь себя невидимым, ха,

Just know you're not alone

Просто знай, что ты не одинок

(C'mon, c'mon)

(Давай! Давай!)

Just look in my eyes, oh

Просто загляни мне в глаза, о.

(Look in my eyes, just look in my eyes, go, huh)

(Просто загляни мне в глаза, просто загляни мне в глаза, ха, вперёд)

Just look in my eyes

Просто загляни мне в глаза

Yeah

Да

[Refrain:]

[Припев:]

(Happy turns to sad)

(Счастье оборачивается грустью)

And sometimes (life gets bad)

И иногда (жизнь становится скверной)

Oh

Ох

(Things get rearranged)

(Всё перестраивается)

I said

Я сказала:

Nothing stays the (same)

Ничто не остаётся (таким же)

(It just never ends) and

(Просто это никогда не кончится) и

Here we go (again)

Опять то же (самое)

(One thing)

(Единственная вещь)

(Still remains), uh

(Всё же остаётся неизменной), да:

But seasons, seasons change

Времена, времена меняются.

[Bridge:]

[Переход:]

You can feel the air start to change

Ты можешь почувствовать, как воздух начинает меняться,

When you're walkin' out in the rain

Когда ты гуляешь под дождём.

And the colors inside your brain started fading

Цвета в твоей голове начали блёкнуть.

Til’ the winter is washed away

Пока зима не смыта,

And nothing really feels the same

Ничто действительно не чувствуется так же,

When sunlight's in your eyes

Но когда в твоих глазах солнечный свет,

You feel alive

Ты чувствуешь себя живым.

What I really want

Что я действительно хочу

(That’s what I really want, that’s what I really want)

(Это то, чего я действительно хочу, это то, чего я действительно хочу)

What I really want

Что я действительно хочу

(That’s what I really want)

(Это то, чего я действительно хочу)

What I really want

Что я действительно хочу

(That’s what I really want)

(Это то, чего я действительно хочу)

What I really want

Что я действительно хочу

(That’s what I really want)

(Это то, чего я действительно хочу)

I said, yeah, yeah!

Я сказала: да, хочу!

Yeah!

Хочу!

[Refrain:]

[Припев:]

(Happy turns to sad)

(Счастье оборачивается грустью)

(Sometimes life gets bad)

(Иногда жизнь становится скверной)

(Things get rearranged)

(Всё перестраивается)

And nothing stays the same

И ничто не остаётся таким же

(It just never ends) and

(Просто это никогда не кончится) и

Here we go (again)

Опять то же (самое)

(One thing)

(Единственная вещь)

(Still remains)

(Всё же остаётся неизменной)

But seasons, seasons change, yeah

Времена, времена меняются, да!

(Happy turns to sad)

(Счастье оборачивается грустью)

And nothing

И ничто…

(Sometimes life gets bad)

(Иногда жизнь становится скверной)

(Things get rearranged) and

(Всё перестраивается)

Nothing stays the same

И ничто не остаётся таким же

(It just never ends) and

(Просто это никогда не кончится) и

Here we go again

Опять то же самое

(One thing)

(Единственная вещь)

(Still remains)

(Всё же остаётся неизменной)

But seasons, seasons change

Времена, времена меняются.

(C’mon)

(Вперёд)

(C'mon the seasons change)

(Давайте, времена, меняйтесь!)

(C'mon the seasons change)

(Давайте, времена, меняйтесь!)

(C'mon the seasons change)

(Давайте, времена, меняйтесь!)

The seasons, seasons change

Времена, времена меняются

(Uh, the seasons change)

(ха, времена меняются)

(Uh, the seasons change)

(Ха, времена меняются)

(Whoa)

(Охо-ха)

(Happy turns to sad) and

(Счастье оборачивается грустью)

Sometimes (life gets bad), uh

И иногда (жизнь становится скверной), ха

(Things get rearranged)

(Всё перестраивается)

I said the seasons, seasons change

Я сказала: времена, времена меняются.

(It just never ends)

(Просто это никогда не кончится)

(Here we go again)

(Опять то же самое)

(One thing)

(Единственная вещь)

(Still remains)

(Всё же остаётся неизменной)

The seasons, seasons change

Времена, времена меняются.

(Yeah, c'mon)

(Да, давай)

Whoo

Уу!

Видео