Темный режим

Stardust

Оригинал: Amaranthe

Звездная пыль

Перевод: Олег Крутиков

A vivid yet senseless perfection

Яркое, но бесчувственное совершенство

Reflects in these cynical times

Отражается в этом циничном времени.

It seems like the future was calling

Кажется, что будущее воззвало ко мне,

Something brought me to life

Что-то дало мне жизнь.

As I pick up the pieces

Я собираю осколки,

Yet I'm still unaware

Но я все еще не подозреваю,

That my nemesis

Что мой враг

Is my own belief

Это мои собственные верования.

And my actions will change why I'm here

И мои поступки изменят причину моего пребывания здесь.

'Cause I won't give it up

Потому что я так этого не оставлю.

I have seen enough

Я видел достаточно,

And I will never stop

И я никогда не остановлю

A Universe where stardust leads the way

Вселенную, где звездная пыль указует путь.

Help, I died just to make you see

Помогите, я умер, чтобы вы могли увидеть.

Stardust won't you take me

Звездная пыль, ты унесешь меня

To galaxies where all hope's astray

В галактики, где надежда сбилась с пути?

I shake by the septic infection

Меня трясет из-за септической инфекции,

A rush as it runs down my spine

Которая прокатывается по моему телу.

It feels like I'm crossing the border

Такое ощущение, словно я перешел черту.

My hunger comes alive

Мой голод обретает жизнь.

As I pass through the mirror

Когда я прохожу через зеркало,

It's a travel through time

Это путешествие сквозь время.

There's no turning back

Нельзя повернуть вспять

On a one way track

На дороге с односторонним движением.

My addiction which renders me blind

Мое пристрастие делает меня слепым.

'Cause I won't give it up

Потому что я так этого не оставлю.

I have seen enough

Я видел достаточно,

And I will never stop

И я никогда не остановлю

A Universe where stardust leads the way

Вселенную, где звездная пыль указует путь.

Help, I died just to make you see

Помогите, я умер, чтобы вы могли увидеть.

Stardust won't you take me

Звездная пыль, ты унесешь меня

To galaxies where all hope's astray

В галактики, где надежда сбилась с пути?

An image of godless ideals

Образ безбожных идеалов

Is what reflects in these eyes

Отражается в этих глазах.

Seems like the heavens are falling

Кажется, будто небеса рушатся,

It's the truth of my demise

Такова правда о моей гибели.

'Cause I won't give it up

Потому что я так этого не оставлю.

I have seen enough

Я видел достаточно,

And I will never stop

И я никогда не остановлю

A Universe where stardust leads the way

Вселенную, где звездная пыль указует путь.

Help, I died just to make you see

Помогите, я умер, чтобы вы могли увидеть.

Stardust won't you take me

Звездная пыль, ты унесешь меня

To galaxies where all hope's astray

В галактики, где надежда сбилась с пути?

Stardust leads the way

Звездная пыль указует путь...