Темный режим

Fearless

Оригинал: Amaranthe

Бесстрашная

Перевод: Никита Дружинин

With the speed of light

Мчусь со скоростью света,

I'm letting no tomorrow stop me

Я не позволю завтрашнему дня остановить меня.

Like a razorblade cutting through your veins

Вонзаясь в твои вены, словно лезвие бритвы,

I consume all the life within you

Я поглощаю всю жизнь внутри тебя.

I transcend the madness I'm beyond all premonition

Преодолевая безумие, меня не касаются предостережения,

Suddenly I, I ascend to the skies

Внезапно я, я возношусь к небу -

Without wings you fall from grace

Лишившись крыльев, ты лишаешься благодати.

A million stars I pass, I speed towards the heavens

Миновав миллион звёзд, я стремлюсь к небесам,

To let me feel divine again

Чтобы вновь ощутить свою божественность.

Out of the dark, into the sun

Из мрака прямо к солнцу,

I'm in a higher state of mind

Я в возвышенном состоянии духа,

A brand new start

Словно заново рождённая,

I will transform into the fearless (The fearless!)

Я преображусь в неустрашимую! (Бесстрашная!)

A stronger force above the ground

Над землёй со всей решимостью

The radiant era has begun

Наступает лучезарная эра.

Out of the dark, into the sun

Из мрака прямо к солнцу,

'Cause now I'm fearless ('Cause now I'm fearless!)

Потому что теперь я неустрашимая (Теперь я бесстрашная!)

Like a force of nature rise to ultimate dominion

Вознесись к абсолютному господству, словно неодолимая сила природы,

Like a race against all the times you said

Опережая время, ты говорил,

"You transformed to something different"

Что преобразился в нечто иное.

I transcend the blackness that consumed me, I'm beyond it

Я преодолеваю тьму, что поглотила меня, я выше этого.

Suddenly I, I ascend to denial

Внезапно я, я возношусь к отречению,

Without horns I fall from grace

Лишившись рогов, я лишаюсь благодати.

A thousand nebula I pass above the heavens

Над небесами я миную тысячу туманностей,

So let me feel divine again

Позволь же мне вновь почувствовать божественность.

Out of the dark, into the sun

Из мрака прямо к солнцу,

I'm in a higher state of mind

Я в возвышенном состоянии духа,

A brand new start

Словно заново рождённая,

I will transform into the fearless (The fearless!)

Я преображусь в неустрашимую! (Бесстрашная!)

A stronger force above the ground

Над землёй со всей решимостью

The radiant era has begun

Наступает лучезарная эра.

Out of the dark, into the sun

Из мрака прямо к солнцу,

'Cause now I'm fearless ('Cause now I'm fearless!)

Потому что теперь я неустрашимая (Теперь я бесстрашная!)

Out of the dark, into the sun

Из мрака прямо к солнцу,

I'm in a higher state of mind

Я в возвышенном состоянии духа,

A brand new start

Словно заново рождённая,

I will transform into the fearless

Я преображусь в неустрашимую!

Out of the dark, into the sun

Из мрака прямо к солнцу,

I'm in a higher state of mind

Я в возвышенном состоянии духа,

A brand new start

Словно заново рождённая,

I will transform into the fearless (The fearless!)

Я преображусь в неустрашимую! (Бесстрашная!)

A stronger force above the ground

Над землёй со всей решимостью

The radiant era has begun

Наступает лучезарная эра.

Out of the dark, into the sun

Из мрака прямо к солнцу,

'Cause now I'm fearless (Fearless!)

Потому что теперь я неустрашимая (Теперь я бесстрашная!)