Темный режим

Enter the Maze

Оригинал: Amaranthe

Войди в лабиринт

Перевод: Олег Крутиков

Can't you hear me

Разве ты меня не слышишь?

Calling out for help

Я взываю о помощи,

My days are coming to an end

Мои дни сочтены.

A constant disguise

Вечная маскировка,

Each step takes a new direction

Каждый шаг — новая тропа,

Escapes the perception of my eyes

Которую я не вижу.

No exception cut your lies

Никакие исключения не уменьшат твою ложь.

Waking up by the lights

Пробуждение от сигнальных огней,

A sense of sustained surveillance

Ощущение постоянной слежки,

Vectors calling my desire

Векторы определяют мои желания,

My conception devised

Мой замысел полностью продуман.

One answer in my mind

И лишь один ответ в моём сознании,

In my imagination

В моём воображении,

It's a passage to your life

Это переход к твоей жизни,

That you've put aside

Которой ты положил конец.

Can't you hear me

Разве ты меня не слышишь?

Calling out for help

Я взываю о помощи,

My days are coming to an end

Мои дни сочтены.

Now that you enter the maze

Теперь, когда ты заходишь в лабиринт,

Can't you hear I'm crying in despair

Ты не можешь слышать, как я плачу в отчаянии.

No one knows that I'm aware

Никому не ведомо то, что я осознаю,

And it's the end of your days

И это — конец твоих дней.

A digital maze

Цифровой лабиринт,

A global mass projection

Глобальный проект для масс,

Cryptic deception mortal affection

Тайная иллюзия смертоносного обмана.

One answer in my mind

И лишь один ответ в моём сознании,

In my imagination

В моём воображении,

It's a passage to your life

Это переход к твоей жизни,

That you've put aside

Которой ты положил конец.

Can't you hear me

Разве ты меня не слышишь?

Calling out for help

Я взываю о помощи,

My days are coming to an end

Мои дни сочтены.

Now that you enter the maze

Теперь, когда ты заходишь в лабиринт,

Can't you hear I'm crying in despair

Ты не можешь слышать, как я плачу в отчаянии.

No one knows that I'm aware

Никому не ведомо то, что я осознаю,

And it's the end of your days

И это — конец твоих дней.

One a final wall among a multitude

Найди последнюю преграду среди множества

A hundred pathways left to find

Тысяч оставшихся путей.

One final step towards my solitude

Заключительный шаг к моему одиночеству,

Like an echo in my mind

Словно эхо в моём сознании.

One answer in my mind

И лишь один ответ в моём сознании,

In my imagination

В моём воображении,

It's a passage to your life

Это переход к твоей жизни.

Can't you hear me

Разве ты меня не слышишь?

Calling out for help

Я взываю о помощи,

My days are coming to an end

Мои дни сочтены.

Now that you enter the maze

Теперь, когда ты заходишь в лабиринт,

Can't you hear I'm crying in despair

Ты не можешь слышать, как я плачу в отчаянии.

No one knows that I'm aware

Никому не ведомо то, что я осознаю,

And it's the end of your day

И это — конец твоих дней.